1 00:03:29,408 --> 00:03:31,076 Hi. Todd Maher, eHarmony. 2 00:03:31,277 --> 00:03:32,911 How can I help you today? 3 00:03:32,912 --> 00:03:36,181 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 4 00:03:36,182 --> 00:03:38,083 I don't know, is my page broken? 5 00:03:38,084 --> 00:03:40,151 Do I... do I maybe have a broken page or...? 6 00:03:40,152 --> 00:03:42,087 I've never heard of that, but okay. 7 00:03:42,088 --> 00:03:44,022 You're trying to use your eHarmony account 8 00:03:44,023 --> 00:03:45,023 for the first time? 9 00:03:45,024 --> 00:03:46,525 I am. 10 00:03:46,526 --> 00:03:48,827 Okay. I'm looking at your profile. 11 00:03:48,828 --> 00:03:51,296 We have a pretty intricate matching algorithm. 12 00:03:51,297 --> 00:03:53,865 That's what distinguishes us from other online dating services. 13 00:03:53,866 --> 00:03:55,700 Yeah, I like that. 14 00:03:55,701 --> 00:03:58,670 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 15 00:03:58,671 --> 00:04:00,539 Cheryl Melhoff? 16 00:04:00,540 --> 00:04:03,208 She started in my division at work about a month ago, 17 00:04:03,209 --> 00:04:04,843 and I overheard her near the bagels 18 00:04:04,844 --> 00:04:06,278 saying she was on your site. 19 00:04:06,279 --> 00:04:08,313 Okay, that's unique, 20 00:04:08,314 --> 00:04:09,681 but let me ask you, 21 00:04:09,682 --> 00:04:11,182 you left a lot of this stuff, 22 00:04:11,183 --> 00:04:13,852 like... like the "Been There, Done That" section, 23 00:04:13,853 --> 00:04:15,153 you left it blank. 24 00:04:15,154 --> 00:04:16,788 Yeah, I think I skipped it. 25 00:04:16,789 --> 00:04:19,291 Okay, well, you got to help me out here, man. 26 00:04:19,292 --> 00:04:20,926 Don't skip stuff. 27 00:04:20,927 --> 00:04:24,796 Okay, well, I haven't really been anywhere... 28 00:04:24,797 --> 00:04:27,132 noteworthy or mentionable. 29 00:04:27,133 --> 00:04:29,334 Have you... have you done anything 30 00:04:29,335 --> 00:04:32,304 noteworthy, mentionable? 31 00:04:34,307 --> 00:04:37,676 Hello? You still there? 32 00:04:37,677 --> 00:04:39,678 Can you hang on a second? 33 00:04:48,019 --> 00:04:49,287 My God! 34 00:04:49,288 --> 00:04:51,156 Go, go, go! Get out! 35 00:04:51,157 --> 00:04:52,624 Get out! She's gonna blow! 36 00:04:52,625 --> 00:04:54,692 Go! Go! 37 00:04:55,961 --> 00:04:57,796 Chips! Over here! 38 00:04:57,797 --> 00:04:59,631 Chips! 39 00:04:59,632 --> 00:05:01,299 Thank you! How'd you know about the building? 40 00:05:01,300 --> 00:05:03,268 I heard barking, thought I smelled gas. 41 00:05:03,269 --> 00:05:04,936 I hope it's okay. 42 00:05:04,937 --> 00:05:08,239 I engineered a prosthesis for Chips while I was sprinting down the stairwell. 43 00:05:08,240 --> 00:05:11,042 Little hip-joint assembly with a drop-ring lock 44 00:05:11,043 --> 00:05:13,845 and an anterior pelvic band. God, you're noteworthy. 45 00:05:13,846 --> 00:05:15,313 I just live by the ABCs. 46 00:05:15,314 --> 00:05:17,248 Adventurous, brave, creative. 47 00:05:17,249 --> 00:05:18,982 That's everything I want in a man. 48 00:05:21,386 --> 00:05:23,221 My man? 49 00:05:23,222 --> 00:05:24,856 Hey, my man, you still there? 50 00:05:25,858 --> 00:05:27,892 Hey. 51 00:05:27,893 --> 00:05:30,195 What, did you pass out or...? 52 00:05:30,196 --> 00:05:32,397 No, I just, like, zoned out for a second. 53 00:05:32,398 --> 00:05:33,765 Okay. 54 00:05:33,766 --> 00:05:35,133 Do you do that a lot? 55 00:05:35,134 --> 00:05:37,769 A normal amount, 56 00:05:37,770 --> 00:05:40,005 I guess. 57 00:05:40,006 --> 00:05:42,374 Yeah... I... I got to run. Sorry. 58 00:05:42,375 --> 00:05:45,175 O-Okay, but we... we need a lot more... 59 00:06:21,446 --> 00:06:24,282 Hey, bad day to be late. 60 00:06:24,283 --> 00:06:25,784 We just got acquired. 61 00:06:25,785 --> 00:06:27,986 What? Yeah, over the weekend. 62 00:06:27,987 --> 00:06:30,388 Walter, happy birthday! 63 00:06:30,389 --> 00:06:33,124 He's 42 years old! 64 00:06:33,125 --> 00:06:34,993 Odessa, what are you doing here? 65 00:06:34,994 --> 00:06:38,063 Mom made you your favorite clementine cake. 66 00:06:38,064 --> 00:06:40,999 Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in? 67 00:06:41,000 --> 00:06:42,734 Yes, I was there. It's, like, halfway done. 68 00:06:42,735 --> 00:06:45,003 Piano is out of the van, it's on the street. 69 00:06:45,004 --> 00:06:46,705 Everything's fine, but I just got a phone call 70 00:06:46,706 --> 00:06:49,074 about a really big audition, so can you go finish it? 71 00:06:49,075 --> 00:06:51,276 No, I can't; I'm late. Walter, I... 72 00:06:51,277 --> 00:06:53,745 I don't think you're seeing this from what I need. 73 00:06:53,746 --> 00:06:55,146 What do you... What do you need? 74 00:06:55,147 --> 00:06:57,015 I need to be Rizzo in Grease. 75 00:06:57,016 --> 00:06:59,017 I don't understand that. 76 00:06:59,018 --> 00:07:00,752 My audition... Rizzo. 77 00:07:00,753 --> 00:07:02,353 Rizzo? Rizzo. 78 00:07:02,354 --> 00:07:04,823 She's tough and tender. Do me a favor, please. 79 00:07:04,824 --> 00:07:07,158 Make sure Mom's piano gets moved in all the way, all right? 80 00:07:07,159 --> 00:07:08,793 Don't go to Rizzo. 81 00:07:08,794 --> 00:07:09,961 Thanks, Walter. 82 00:07:09,962 --> 00:07:11,763 Happy birthday! 83 00:07:11,764 --> 00:07:13,898 Guess what. We just got acquired. 84 00:07:13,899 --> 00:07:15,734 Yeah, I heard. Yeah. 85 00:07:15,735 --> 00:07:18,069 There's gonna be changes, downsizing of us 86 00:07:18,070 --> 00:07:20,171 into some kind of dot-com thing possibly. 87 00:07:20,172 --> 00:07:21,806 I wonder how 88 00:07:21,807 --> 00:07:23,041 this thing goes down, 89 00:07:23,042 --> 00:07:24,809 how the transition's gonna play out. 90 00:07:24,810 --> 00:07:26,444 I could probably tell you. 91 00:07:26,445 --> 00:07:27,946 Ted Hendricks, 92 00:07:27,947 --> 00:07:30,448 managing director of the transition. 93 00:07:30,449 --> 00:07:33,084 Hey. Tim Naughton, sales. 94 00:07:33,085 --> 00:07:36,421 Gary Mannheim, graphic design. 95 00:07:36,422 --> 00:07:40,325 And what do you do, cake man? 96 00:07:41,994 --> 00:07:43,261 I... 97 00:07:43,262 --> 00:07:44,829 I do the, um... 98 00:07:44,830 --> 00:07:45,930 The cake's just for today. 99 00:07:45,931 --> 00:07:47,165 I'm not a cake man. 100 00:07:47,166 --> 00:07:50,034 I do... I-I deal dirctly... 101 00:07:50,035 --> 00:07:52,771 "Dirctly"? 102 00:07:52,772 --> 00:07:55,073 Directly with, 103 00:07:55,074 --> 00:07:56,474 LIFE's photo units... 104 00:07:56,475 --> 00:07:58,309 I'm sorry, I was really getting into this song. 105 00:07:58,310 --> 00:08:00,445 I stopped listening to you. 106 00:08:03,282 --> 00:08:05,483 I was saying, you know who looks good in a beard? 107 00:08:05,484 --> 00:08:07,352 Dumbledore, not you. 108 00:08:13,458 --> 00:08:15,794 Guy... 109 00:08:15,795 --> 00:08:18,429 Guy? 110 00:08:18,430 --> 00:08:21,199 What do you do? 111 00:08:21,200 --> 00:08:24,334 I'm a negative asset manager. 112 00:08:25,336 --> 00:08:28,106 Worth the wait. 113 00:08:38,550 --> 00:08:40,385 Ted. Donny. 114 00:08:40,386 --> 00:08:42,921 You feeling tough? Feeling good. 115 00:08:42,922 --> 00:08:45,190 Well, got to make some tough calls ahead. 116 00:08:45,191 --> 00:08:46,524 You've been here before, yeah? 117 00:08:46,525 --> 00:08:47,992 Yeah, so this is it? 118 00:08:47,993 --> 00:08:49,460 Yeah, the house of pictures. 119 00:08:58,937 --> 00:09:00,205 Hey. 120 00:09:00,206 --> 00:09:01,372 Hi. 121 00:09:01,373 --> 00:09:02,540 How was your weekend? 122 00:09:02,541 --> 00:09:05,609 I... I had an awesome weekend. 123 00:09:22,393 --> 00:09:24,162 And what did you do this weekend? 124 00:09:24,163 --> 00:09:26,431 Um, let's see. 125 00:09:26,432 --> 00:09:29,968 I bathed in Arctic mountain water 126 00:09:29,969 --> 00:09:32,237 while my Latin lover recited verse to me. 127 00:09:32,238 --> 00:09:33,938 You slut. I know. 128 00:09:33,939 --> 00:09:37,308 Actually, I waited for my refrigerator repairman who never came. 129 00:09:37,309 --> 00:09:38,643 I'm so sorry. 130 00:09:38,644 --> 00:09:40,078 I'm gonna call you later. 131 00:09:40,079 --> 00:09:41,511 Okay. 132 00:09:45,183 --> 00:09:46,517 The ice, yes? 133 00:09:46,518 --> 00:09:48,385 She moves like a woman. 134 00:09:49,888 --> 00:09:52,257 I'm Walter. Mitty. 135 00:09:52,258 --> 00:09:55,159 Cheryl. Melhoff. 136 00:09:55,160 --> 00:09:56,461 Where have you been? 137 00:09:56,462 --> 00:09:59,130 Testing the limits of the human spirit. 138 00:09:59,131 --> 00:10:01,666 I'd like to climb your hair, 139 00:10:01,667 --> 00:10:03,334 test that out. 140 00:10:03,335 --> 00:10:04,602 Perhaps I can contact you 141 00:10:04,603 --> 00:10:07,305 possibly through my poetry falcon. 142 00:10:07,306 --> 00:10:08,473 Poetry falcon. 143 00:10:08,474 --> 00:10:10,073 I like that. 144 00:10:14,546 --> 00:10:17,482 Do you think if I hit him with a paper clip, would he move? 145 00:10:17,483 --> 00:10:18,616 Yeah, I don't know. 146 00:10:18,617 --> 00:10:21,386 Do it. Hello. 147 00:10:21,387 --> 00:10:23,955 I actually threw a toner box at him once. 148 00:10:23,956 --> 00:10:25,156 Yeah? Did he move? 149 00:10:25,157 --> 00:10:27,358 No, I-I missed. 150 00:10:27,359 --> 00:10:29,494 That's a great story. 151 00:10:29,495 --> 00:10:32,363 Ground control to Major Tom. 152 00:10:32,364 --> 00:10:35,298 Can you hear me, Major Tom? 153 00:10:41,372 --> 00:10:43,440 Wow. 154 00:10:45,243 --> 00:10:47,345 - Moving on, as they say. - Yeah. 155 00:10:47,346 --> 00:10:49,480 Conference room, 156 00:10:49,481 --> 00:10:51,516 more of these stations here 157 00:10:51,517 --> 00:10:53,051 where people sort of do their thing. 158 00:10:53,052 --> 00:10:54,751 Layouts here for... 159 00:11:04,262 --> 00:11:06,164 Morning, Hernando. 160 00:11:06,165 --> 00:11:08,099 There's a new nut pouch. 161 00:11:08,100 --> 00:11:09,467 Did you hear? 162 00:11:09,468 --> 00:11:11,202 Yeah. 163 00:11:11,203 --> 00:11:13,004 I... met him. 164 00:11:13,005 --> 00:11:14,372 We're gonna be evaluated. 165 00:11:14,373 --> 00:11:15,606 They won't be able to. 166 00:11:15,607 --> 00:11:17,308 We do intricate details back here. 167 00:11:17,309 --> 00:11:18,643 Yeah. 168 00:11:18,644 --> 00:11:20,278 It's tricky and bewildering. 169 00:11:20,279 --> 00:11:22,547 I should evaluate you; you should evaluate me. 170 00:11:22,548 --> 00:11:24,549 I don't think they'll let us do that. 171 00:11:24,550 --> 00:11:25,682 Just saying. 172 00:11:29,220 --> 00:11:31,556 Hey, how long has this neg roll been here, 173 00:11:31,557 --> 00:11:33,623 out in the open? 174 00:11:36,160 --> 00:11:37,762 It's a Sean O'Connell. 175 00:11:37,763 --> 00:11:39,130 It came in this morning. 176 00:11:39,131 --> 00:11:40,398 There's a present, too. 177 00:11:40,399 --> 00:11:43,401 He sent you a present on your desk. 178 00:11:43,402 --> 00:11:46,037 Sean O'Connell still shoots on film. 179 00:11:46,038 --> 00:11:48,171 That results for me in a man crush. 180 00:11:50,274 --> 00:11:52,176 Hey, you want to mount these? 181 00:11:52,177 --> 00:11:53,478 Seriously? 182 00:11:53,479 --> 00:11:54,811 Sure. 183 00:12:05,590 --> 00:12:07,692 Heard rumblings LIFE's done, man. 184 00:12:07,693 --> 00:12:10,194 Wanted to say thanks. 185 00:12:10,195 --> 00:12:11,629 Take a look inside. 186 00:12:11,630 --> 00:12:14,432 A gift for all the years of hard work. 187 00:12:14,433 --> 00:12:16,401 Sorry about the neg roll. 188 00:12:16,402 --> 00:12:20,738 I spilled some blood on it while self-stitching a gun wound to my abdomen, 189 00:12:20,739 --> 00:12:24,308 but number 25 is my best ever. 190 00:12:24,309 --> 00:12:26,744 The quintessence of LIFE, I think. 191 00:12:26,745 --> 00:12:29,580 I trust you'll get it where it needs to go. 192 00:12:29,581 --> 00:12:31,481 You always do. 193 00:12:51,569 --> 00:12:52,770 What'd you get? 194 00:12:52,771 --> 00:12:55,906 Um, it's a wallet. 195 00:13:02,447 --> 00:13:05,582 With LIFE's motto on it. 196 00:13:13,791 --> 00:13:15,859 Here you go. 197 00:13:21,132 --> 00:13:22,567 Where's 25? 198 00:13:22,568 --> 00:13:23,768 It's not there. 199 00:13:26,171 --> 00:13:27,438 Hey. 200 00:13:27,439 --> 00:13:29,407 We need negative 25. 201 00:13:29,408 --> 00:13:32,610 Sean O'Connell sent a telegram. 202 00:13:32,611 --> 00:13:33,811 An actual telegram. 203 00:13:33,812 --> 00:13:35,813 A 100-year-old dude came in a little hat. 204 00:13:35,814 --> 00:13:38,549 So there's a floor meeting. 205 00:13:38,550 --> 00:13:40,650 Bring 25. 206 00:13:44,255 --> 00:13:45,590 It-it's here somewhere. 207 00:13:45,591 --> 00:13:46,891 We'll find it. 208 00:13:46,892 --> 00:13:48,860 Okay, make a contact sheet of these frames 209 00:13:48,861 --> 00:13:51,329 as soon as you can, and don't say anything to anyone. 210 00:13:51,330 --> 00:13:52,463 Yeah. 211 00:13:52,464 --> 00:13:54,699 I just wanted to inform you all, 212 00:13:54,700 --> 00:13:56,833 reluctantly, that... 213 00:14:02,173 --> 00:14:04,575 I guess just start back from the beginning. 214 00:14:04,576 --> 00:14:06,244 Okay. 215 00:14:06,245 --> 00:14:07,845 I just wanted to inform you all 216 00:14:07,846 --> 00:14:10,681 reluctantly that, this month's issue 217 00:14:10,682 --> 00:14:12,383 will be our last. 218 00:14:12,384 --> 00:14:13,518 What? 219 00:14:13,519 --> 00:14:15,219 Yeah, what? 220 00:14:15,220 --> 00:14:17,555 - That's some bull. - Yeah. 221 00:14:17,556 --> 00:14:19,522 Sad... 222 00:14:20,658 --> 00:14:23,895 news for sure. 223 00:14:23,896 --> 00:14:26,497 Now, you're all valued employees, 224 00:14:26,498 --> 00:14:28,533 but as we undergo this transition 225 00:14:28,534 --> 00:14:30,201 to, LIFE Online, 226 00:14:30,202 --> 00:14:32,637 we wanted to be candid with you that, 227 00:14:32,638 --> 00:14:35,640 some of you will be determined non-vital employees 228 00:14:35,641 --> 00:14:37,408 to the new... the new partnership, 229 00:14:37,409 --> 00:14:40,478 and we'll be deciding which of those positions will be remaining with us 230 00:14:40,479 --> 00:14:42,480 over the course of the next week. 231 00:14:42,481 --> 00:14:45,716 Also, we feel sad about that, 232 00:14:45,717 --> 00:14:47,385 as you can see. 233 00:14:47,386 --> 00:14:49,654 Now, for some good news. 234 00:14:49,655 --> 00:14:52,356 We are very excited for... All right, Don. 235 00:14:52,357 --> 00:14:55,426 Ted Hendricks, managing director of the transition. 236 00:14:55,427 --> 00:14:57,962 Never fun, this stage. 237 00:14:59,498 --> 00:15:00,898 But we do have ahead of us 238 00:15:00,899 --> 00:15:03,634 the privilege of publishing what will be 239 00:15:03,635 --> 00:15:06,904 the very last issue of LIFE magazine. 240 00:15:06,905 --> 00:15:08,673 And for the final issue, 241 00:15:08,674 --> 00:15:11,742 we just received a telegram... come on... 242 00:15:11,743 --> 00:15:13,744 from Sean O'Connell, 243 00:15:13,745 --> 00:15:15,813 who has never, I'm told, 244 00:15:15,814 --> 00:15:18,216 been willing to speak with the executives here. 245 00:15:18,217 --> 00:15:20,284 Well, he broke his long silence 246 00:15:20,285 --> 00:15:24,889 and shared his thoughts with us through that... that old man. 247 00:15:24,890 --> 00:15:27,792 Sean O'Connell. 248 00:15:27,793 --> 00:15:29,393 "I expect full consideration 249 00:15:29,394 --> 00:15:33,264 "of negative 25 for cover. 250 00:15:33,265 --> 00:15:35,266 "My most grand, 251 00:15:35,267 --> 00:15:37,935 the quintessence of LIFE." 252 00:15:37,936 --> 00:15:40,905 The... what is that? 253 00:15:40,906 --> 00:15:42,740 What-what is that? It means, like, the fullest 254 00:15:42,741 --> 00:15:44,475 and most rich. Okay. 255 00:15:44,476 --> 00:15:46,544 So our cover will probably be the most famous ever 256 00:15:46,545 --> 00:15:49,647 because it really will have the big quintessence of all time. 257 00:15:49,648 --> 00:15:52,716 Very full and so rich. 258 00:15:55,820 --> 00:15:57,521 So let's see this thing? 259 00:15:57,522 --> 00:15:58,956 Let's see it. 260 00:15:58,957 --> 00:16:00,791 Can we... What do we... What am I doing up here? 261 00:16:00,792 --> 00:16:02,260 What's going on? 262 00:16:02,261 --> 00:16:03,461 We'll receive it now from Negative Assets. 263 00:16:03,462 --> 00:16:04,562 This gentleman here. Negative Assets. 264 00:16:04,563 --> 00:16:05,630 Last man in. What's that? 265 00:16:05,631 --> 00:16:07,565 Major Tom. 266 00:16:07,566 --> 00:16:08,733 Can I, 267 00:16:08,734 --> 00:16:11,634 get that? 268 00:16:12,703 --> 00:16:15,940 It's, being processed. 269 00:16:15,941 --> 00:16:17,642 All right, well, let's do it. 270 00:16:17,643 --> 00:16:19,510 Let's process some quintessence. 271 00:16:19,511 --> 00:16:21,512 Come on. 272 00:16:21,513 --> 00:16:23,347 Go. 273 00:16:23,348 --> 00:16:24,882 Now. 274 00:16:24,883 --> 00:16:26,617 That's why I'm clapping. 275 00:16:26,618 --> 00:16:28,718 Wait, when do we go to press? Two and a half weeks. 276 00:16:29,954 --> 00:16:33,024 Please don't worry. You're going to be fine, okay? 277 00:16:33,025 --> 00:16:34,692 You've been here forever; I'm sure he won't... 278 00:16:34,693 --> 00:16:36,994 Don't worry, it's gonna be fine. 279 00:16:36,995 --> 00:16:39,497 It was nice talking to you. 280 00:16:39,498 --> 00:16:41,532 Well, guess I'll talk to you later. Okay. 281 00:16:41,533 --> 00:16:43,467 Hi. 282 00:16:43,468 --> 00:16:45,636 Hi. Hi. 283 00:16:45,637 --> 00:16:47,772 I'm, Walter. 284 00:16:47,773 --> 00:16:48,873 Cheryl. 285 00:16:48,874 --> 00:16:50,541 Mitty. Melhoff. 286 00:16:50,542 --> 00:16:52,910 Yes, You... 287 00:16:52,911 --> 00:16:55,012 you work in Photo Accounts, right? 288 00:16:55,013 --> 00:16:56,314 I do. 289 00:16:56,315 --> 00:16:57,381 Negative Assets. 290 00:16:57,382 --> 00:16:58,816 Yes. I'm... Yeah. 291 00:16:58,817 --> 00:17:00,785 Processing the last cover photo. 292 00:17:00,786 --> 00:17:02,520 That's-that's a big deal. 293 00:17:02,521 --> 00:17:03,854 Yeah, it's... there's... 294 00:17:03,855 --> 00:17:05,022 We have a glitch. 295 00:17:05,023 --> 00:17:06,691 Mini on that one right now. 296 00:17:06,692 --> 00:17:08,326 I wanted to say to you, 297 00:17:08,327 --> 00:17:09,593 do you maybe 298 00:17:09,594 --> 00:17:12,997 have an address for Sean O'Connell? 299 00:17:12,998 --> 00:17:15,766 Um, it's not really that easy with him. 300 00:17:15,767 --> 00:17:17,768 He moves around so much. I don't. 301 00:17:17,769 --> 00:17:18,903 Yeah, he's on a freelance. 302 00:17:18,904 --> 00:17:20,504 I don't know where, 303 00:17:20,505 --> 00:17:22,440 and he doesn't have a phone. 304 00:17:22,441 --> 00:17:23,908 No phone? He's old-school. 305 00:17:23,909 --> 00:17:24,975 Yeah. 306 00:17:24,976 --> 00:17:26,877 Well... 307 00:17:26,878 --> 00:17:28,746 Um, but, you know, um, 308 00:17:28,747 --> 00:17:30,047 why don't I check with Peg? 309 00:17:30,048 --> 00:17:31,916 I know she just processed a check for him, 310 00:17:31,917 --> 00:17:33,718 and we could track his payout, maybe, 311 00:17:33,719 --> 00:17:34,952 find him that way? 312 00:17:34,953 --> 00:17:36,053 Cool. 313 00:17:36,054 --> 00:17:37,655 Very cool. 314 00:17:37,656 --> 00:17:38,823 Okay. Okay. Walter. 315 00:17:38,824 --> 00:17:39,824 - Yes. - All right. 316 00:17:39,825 --> 00:17:40,825 All right. I'm on it. 317 00:17:40,826 --> 00:17:41,826 Okay. 318 00:17:41,827 --> 00:17:42,993 Thanks. 319 00:17:42,994 --> 00:17:44,395 Yes, okay. Are you coming? 320 00:17:44,396 --> 00:17:45,963 Yes, I'm not. 321 00:17:45,964 --> 00:17:48,531 Yes, I have to stay. 322 00:17:49,467 --> 00:17:51,167 Here's the contact sheet. 323 00:17:58,743 --> 00:18:00,010 What do you see? 324 00:18:00,011 --> 00:18:01,746 This photo cluster, these three, 325 00:18:01,747 --> 00:18:03,814 they're the only printable ones. 326 00:18:03,815 --> 00:18:06,517 He took them around the same time he took 25. 327 00:18:06,518 --> 00:18:08,753 They could give us a clue to where Sean is. 328 00:18:08,754 --> 00:18:10,087 Blow them up, all right? 329 00:18:10,088 --> 00:18:11,588 Cool. 330 00:18:26,604 --> 00:18:28,406 Hey. 331 00:18:28,407 --> 00:18:30,507 Walter, right? 332 00:18:33,043 --> 00:18:34,145 Yeah. 333 00:18:34,146 --> 00:18:35,913 So I called Peg about Sean. 334 00:18:35,914 --> 00:18:37,548 She's gonna get back to me. 335 00:18:37,549 --> 00:18:39,817 Hey, thanks. 336 00:18:39,818 --> 00:18:41,152 Cool glasses. 337 00:18:41,153 --> 00:18:43,154 Very Sand People. 338 00:18:43,155 --> 00:18:44,755 These? These are... 339 00:18:44,756 --> 00:18:46,757 No, these are loupes. They're for work. 340 00:18:46,758 --> 00:18:48,692 They magnify the... Is that 25? 341 00:18:48,693 --> 00:18:49,927 Can I see? 342 00:18:49,928 --> 00:18:51,095 That's, no. 343 00:18:51,096 --> 00:18:53,931 I can't quite find 25 344 00:18:53,932 --> 00:18:55,733 just now. 345 00:18:55,734 --> 00:18:58,135 You can't find it? 346 00:18:58,136 --> 00:19:00,004 Yeah, that's why I'm trying to find Sean. 347 00:19:00,005 --> 00:19:02,006 I'm trying to track him down somehow 348 00:19:02,007 --> 00:19:04,508 with, these other images. 349 00:19:04,509 --> 00:19:06,444 His whereabouts? 350 00:19:06,445 --> 00:19:07,944 Yeah. 351 00:19:09,613 --> 00:19:12,483 I take this class, Writing the Mystery Novel. 352 00:19:12,484 --> 00:19:13,884 Anyway, they say the key 353 00:19:13,885 --> 00:19:15,486 is to work backwards. 354 00:19:15,487 --> 00:19:18,689 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 355 00:19:18,690 --> 00:19:20,624 There's, like, a whole science to it. 356 00:19:20,625 --> 00:19:21,725 May I? 357 00:19:21,726 --> 00:19:22,793 Sure. 358 00:19:22,794 --> 00:19:24,628 Okay. 359 00:19:24,629 --> 00:19:25,896 Thumb. 360 00:19:25,897 --> 00:19:27,665 Yeah, it's a... 361 00:19:27,666 --> 00:19:29,533 It's an unknown thumb. Okay. 362 00:19:29,534 --> 00:19:30,967 Water? 363 00:19:32,203 --> 00:19:34,205 Just water, I guess? Yeah, just water. 364 00:19:34,206 --> 00:19:35,973 Okay. 365 00:19:35,974 --> 00:19:38,776 And, um... 366 00:19:38,777 --> 00:19:41,479 like, a curved piece of... 367 00:19:41,480 --> 00:19:44,148 some kind of part of a thing. 368 00:19:46,984 --> 00:19:48,219 But, hey, you know, 369 00:19:48,220 --> 00:19:51,188 the thing with clues, my teacher says, is you really only need one good one 370 00:19:51,189 --> 00:19:53,123 and then they'll connect, and you'll be like, 371 00:19:53,124 --> 00:19:55,559 "Yes, of course, unknown thumb, water. 372 00:19:55,560 --> 00:19:57,761 I should've seen this the whole time." 373 00:19:57,762 --> 00:19:59,563 Yeah, yeah, I'll be like, 374 00:19:59,564 --> 00:20:01,631 like... 375 00:20:05,002 --> 00:20:06,670 Well, anyway, I should get back 376 00:20:06,671 --> 00:20:09,305 and try not to get fired. 377 00:20:14,178 --> 00:20:15,278 Hey, Cheryl? 378 00:20:17,114 --> 00:20:19,750 I have something creative I've been working on, too. 379 00:20:20,852 --> 00:20:22,919 A little side project. 380 00:20:27,758 --> 00:20:29,693 Walter, it's amazing. 381 00:20:29,694 --> 00:20:31,662 Walter. 382 00:20:31,663 --> 00:20:34,899 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 383 00:20:34,900 --> 00:20:36,567 Okay. 384 00:20:36,568 --> 00:20:37,768 Thank you. 385 00:20:46,143 --> 00:20:48,212 Hey, Odessa. 386 00:20:48,213 --> 00:20:50,747 What? 387 00:20:58,656 --> 00:21:00,691 Is there a larger apartment available 388 00:21:00,692 --> 00:21:02,192 the piano could fit in? 389 00:21:02,193 --> 00:21:04,762 'Cause that's a memento of our mom's. 390 00:21:04,763 --> 00:21:07,598 That's a really big... 391 00:21:07,599 --> 00:21:10,601 Most people sell their really big mementos before they move here. 392 00:21:10,602 --> 00:21:13,070 My dad bought it for her the year they were married, 393 00:21:13,071 --> 00:21:15,272 and it means a lot to her. 394 00:21:15,273 --> 00:21:18,008 That's a villa. It's a little more costly, 395 00:21:18,009 --> 00:21:19,610 but it has a more generous, 396 00:21:19,611 --> 00:21:21,812 piano kind of size living room for you, though. 397 00:21:21,813 --> 00:21:23,347 Yeah. Yeah, this is good. 398 00:21:23,348 --> 00:21:26,083 On move-in, you'd need first month's, last month's and full deposit. 399 00:21:26,084 --> 00:21:28,118 That's, $4,700. Great. 400 00:21:28,119 --> 00:21:29,753 Yeah, okay. Yeah, we'll take it. 401 00:21:29,754 --> 00:21:30,988 I'll get the paperwork. 402 00:21:30,989 --> 00:21:33,123 The new villa comes open in three weeks. 403 00:21:33,124 --> 00:21:34,325 I'm guessing. 404 00:21:34,326 --> 00:21:36,694 Okay. 405 00:21:36,695 --> 00:21:38,361 Happy birthday. 406 00:21:39,697 --> 00:21:42,032 Stretch Armstrong! Stretch Armstrong. 407 00:21:42,033 --> 00:21:43,667 That's cool. Yeah. 408 00:21:43,668 --> 00:21:45,002 Isn't that awesome? Wow. 409 00:21:45,003 --> 00:21:46,904 This was your favorite thing when we were little. 410 00:21:46,905 --> 00:21:47,938 Do you remember? Yeah. 411 00:21:47,939 --> 00:21:49,039 You want to do it? 412 00:21:49,040 --> 00:21:50,341 Yeah, all right. 413 00:21:50,342 --> 00:21:51,875 Come on, Stretch! 414 00:21:51,876 --> 00:21:53,110 Good, good! 415 00:21:53,111 --> 00:21:54,645 Okay, come on, we got to go. 416 00:21:54,646 --> 00:21:55,913 A villa, okay, 417 00:21:55,914 --> 00:21:57,648 but hey, I'm not the Queen of Sheba. 418 00:21:57,649 --> 00:21:59,216 You got to have room for your piano. 419 00:21:59,217 --> 00:22:02,319 You can stay at my place until it's ready. Well, I won't be cramping your scene. 420 00:22:02,320 --> 00:22:04,121 My scene? No. Yeah. 421 00:22:04,122 --> 00:22:06,156 And I'm sorry we couldn't get you in here today. 422 00:22:06,157 --> 00:22:07,224 Walter! 423 00:22:07,225 --> 00:22:08,792 Look what I found! 424 00:22:08,793 --> 00:22:11,762 Th-This is from you and Tim Linderman. 425 00:22:11,763 --> 00:22:14,098 Did you remember, we were gonna backpack Europe? 426 00:22:14,099 --> 00:22:15,766 That June Dad died? 427 00:22:15,767 --> 00:22:16,867 Man! 428 00:22:16,868 --> 00:22:18,902 What is in here? 429 00:22:18,903 --> 00:22:20,671 That's my Walter box, so those are my 430 00:22:20,672 --> 00:22:22,206 Walter knickknacks and keepsakes. 431 00:22:22,207 --> 00:22:23,674 You made the best mix tapes. 432 00:22:23,675 --> 00:22:25,275 Man. 433 00:22:25,276 --> 00:22:27,244 What? What's that? 434 00:22:27,245 --> 00:22:29,113 Travel journal Dad gave me. 435 00:22:29,114 --> 00:22:31,682 You should donate that... 436 00:22:31,683 --> 00:22:33,817 because you never used it... to a poor kid. 437 00:22:33,818 --> 00:22:35,786 A poor kid who's going to travel to Europe? 438 00:22:35,787 --> 00:22:37,688 What... Look at you and your dad. 439 00:22:37,689 --> 00:22:39,123 Is that my tournament one? 440 00:22:39,124 --> 00:22:42,159 He was so proud of this. 441 00:22:42,160 --> 00:22:45,663 Sharing your accomplishments with the whole world. 442 00:22:45,664 --> 00:22:48,032 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 443 00:22:48,033 --> 00:22:50,868 Well, I really liked that nifty Mohawk. 444 00:22:50,869 --> 00:22:53,170 You know, when your daddy died, and then you went 445 00:22:53,171 --> 00:22:54,772 to work in that pizza place, 446 00:22:54,773 --> 00:22:57,708 the one that was named after a father... 447 00:22:57,709 --> 00:22:59,710 had that father kind of name. Papa John's. 448 00:22:59,711 --> 00:23:01,979 Yeah. Delivery. And I thought perhaps 449 00:23:01,980 --> 00:23:04,448 that it-it was really sad for you working in a restaurant 450 00:23:04,449 --> 00:23:07,250 named after a father, after your father just died. 451 00:23:08,385 --> 00:23:09,819 I never even thought about that. 452 00:23:11,121 --> 00:23:12,790 Probably 'cause I didn't call Dad "Papa." 453 00:23:12,791 --> 00:23:14,458 You had a weird style. 454 00:23:14,459 --> 00:23:17,361 That wasn't my style. That was a uniform... KFC. 455 00:23:17,362 --> 00:23:19,163 My worker bee. 456 00:23:20,799 --> 00:23:21,965 Aw. 457 00:23:23,268 --> 00:23:25,002 "Word in the water"? 458 00:23:25,003 --> 00:23:26,804 Okay, you know what? I got to go. 459 00:23:26,805 --> 00:23:28,806 We're getting you into a villa situation, okay? 460 00:23:28,807 --> 00:23:30,207 Okay. Good, everybody? 461 00:23:30,208 --> 00:23:32,209 My worker bee and my performance artist bee. 462 00:23:32,210 --> 00:23:33,409 Aw, thank you, Mom. 463 00:23:38,415 --> 00:23:39,783 Hernando. 464 00:23:39,784 --> 00:23:41,985 Hey. 465 00:23:41,986 --> 00:23:43,153 I don't see anything. 466 00:23:43,154 --> 00:23:44,421 Upper middle. It's faint. 467 00:23:44,422 --> 00:23:46,956 There's a word in the water. 468 00:23:51,028 --> 00:23:53,296 I'm getting nervous, Walter. 469 00:23:55,299 --> 00:23:57,768 Hey, this is an ocean. 470 00:23:57,769 --> 00:23:59,036 That's a boat. 471 00:23:59,037 --> 00:24:01,305 "Erkigsnek." 472 00:24:01,306 --> 00:24:04,141 He was near this boat. 473 00:24:05,176 --> 00:24:07,044 See you in a few. 474 00:24:07,045 --> 00:24:09,111 I'll check the mailroom. 475 00:24:15,252 --> 00:24:17,454 Final cover. 476 00:24:17,455 --> 00:24:20,190 Big responsibility. 477 00:24:20,191 --> 00:24:22,025 Is that my quintessence? 478 00:24:22,026 --> 00:24:23,827 This is... No. 479 00:24:23,828 --> 00:24:25,829 We're, um... we're prepping 480 00:24:25,830 --> 00:24:27,865 the wetting agents on that to start the process. 481 00:24:27,866 --> 00:24:30,768 Really? Because it looks like you're playing with toys. 482 00:24:30,769 --> 00:24:33,971 No, this is... this is a gift. 483 00:24:33,972 --> 00:24:35,906 Yeah, um, the negative needs 484 00:24:35,907 --> 00:24:37,474 to go through a very technical... I'm sorry. 485 00:24:37,475 --> 00:24:39,843 I can't have a professional conversation with you. 486 00:24:39,844 --> 00:24:43,447 You and your little blond pal. 487 00:24:43,448 --> 00:24:45,849 Okay. Let's... 488 00:24:45,850 --> 00:24:47,951 You can't walk through the office with him? 489 00:24:47,952 --> 00:24:50,187 Let's have it. So I'll put it away. 490 00:24:50,188 --> 00:24:52,156 Give me the toy, man. 491 00:24:52,157 --> 00:24:53,423 No. Now. 492 00:24:53,424 --> 00:24:55,259 Hey! This is a place of business, 493 00:24:55,260 --> 00:24:57,294 not a place of jelly-man toys. 494 00:24:57,295 --> 00:24:58,462 Get off it! 495 00:24:58,463 --> 00:24:59,963 No, I'm taking it! 496 00:24:59,964 --> 00:25:01,932 You can't just take my stuff. 497 00:25:01,933 --> 00:25:03,801 It's mine! Give it to me! No! 498 00:25:17,414 --> 00:25:20,818 Stop fiddling with sweets and little men! 499 00:25:20,819 --> 00:25:23,520 I'm trying to do my job! 500 00:26:22,413 --> 00:26:25,315 Are you the Tin Man? 501 00:26:25,316 --> 00:26:28,185 Need a little oilcan? 502 00:26:28,186 --> 00:26:29,752 Jesus. 503 00:26:31,521 --> 00:26:33,457 Picture. 504 00:26:39,196 --> 00:26:40,430 Hello? 505 00:26:40,431 --> 00:26:41,598 Hey! 506 00:26:41,599 --> 00:26:42,933 Hey. 507 00:26:42,934 --> 00:26:44,101 What's up? 508 00:26:44,102 --> 00:26:45,602 Um, who is this? 509 00:26:45,603 --> 00:26:47,104 Todd, from eHarmony. 510 00:26:47,105 --> 00:26:48,405 Hi. 511 00:26:48,406 --> 00:26:50,240 Yeah, when I lost you there, I was saying 512 00:26:50,241 --> 00:26:53,243 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 513 00:26:53,244 --> 00:26:55,545 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats." 514 00:26:55,546 --> 00:26:57,180 Um, okay. 515 00:26:57,181 --> 00:27:00,083 Been there... um... 516 00:27:00,084 --> 00:27:01,485 Phoenix. 517 00:27:01,486 --> 00:27:03,120 I forgot why. 518 00:27:03,121 --> 00:27:05,222 Then, Nashville, but that was just the airport 519 00:27:05,223 --> 00:27:07,457 on the way to Phoenix, so I don't know if that... 520 00:27:07,458 --> 00:27:09,293 Well, hey, man, 521 00:27:09,294 --> 00:27:12,229 I was thinking, if you work with this girl, 522 00:27:12,230 --> 00:27:15,499 why don't you just, you know, humanly invite her out? 523 00:27:15,500 --> 00:27:17,200 No, no, no, I'm... I'm trying to do, 524 00:27:17,201 --> 00:27:19,970 like, a "Piña Colada Song" thing. Piña... "Piña Colada Song"? 525 00:27:19,971 --> 00:27:22,372 Yeah, you know, a guy posts an ad looking for a lover, 526 00:27:22,373 --> 00:27:23,540 and then his wife answers it, 527 00:27:23,541 --> 00:27:26,476 and turns out they were soul mates and didn't even know it, 528 00:27:26,477 --> 00:27:29,346 and they end up making love in capes... or on a cape. 529 00:27:29,347 --> 00:27:31,682 It-it's a song? Can you sing a little bit, just...? 530 00:27:31,683 --> 00:27:33,050 Yeah, you know... 531 00:27:36,254 --> 00:27:37,521 You know that song? I have to go. 532 00:27:37,522 --> 00:27:38,522 Is that Hall and Oates? 533 00:27:38,523 --> 00:27:40,457 Hey. Hey. 534 00:27:40,458 --> 00:27:41,692 Is that another clue? 535 00:27:41,693 --> 00:27:43,527 Yeah. This one's okay. Yeah? 536 00:27:43,528 --> 00:27:46,229 There's a boat there, I think. 537 00:27:46,230 --> 00:27:48,665 "Er... kig..." "Snek." 538 00:27:48,666 --> 00:27:50,400 Erkigsnek? Yeah. 539 00:27:50,401 --> 00:27:51,702 Sounds like a real clue. 540 00:27:51,703 --> 00:27:53,036 Yeah, it's the boat's name. 541 00:27:53,037 --> 00:27:54,137 Have you Googled it? 542 00:27:54,138 --> 00:27:55,672 I was on my way to. 543 00:27:55,673 --> 00:27:58,208 Yeah. N-U. 544 00:27:58,209 --> 00:28:01,377 That's the, first two letters of the port city. 545 00:28:02,479 --> 00:28:04,147 Buffering. 546 00:28:05,683 --> 00:28:07,117 So... the park. 547 00:28:07,118 --> 00:28:09,319 I got to run up there and pick up my son. 548 00:28:09,320 --> 00:28:11,388 He's skateboarding with a friend. 549 00:28:11,389 --> 00:28:13,689 Do you want to walk up with me? 550 00:28:14,658 --> 00:28:16,259 Starting now? 551 00:28:16,260 --> 00:28:17,594 Yeah, starting now. 552 00:28:17,595 --> 00:28:18,729 Okay. 553 00:28:18,730 --> 00:28:20,364 Yeah, we got to figure this out. 554 00:28:20,365 --> 00:28:21,465 It's a big deal. 555 00:28:21,466 --> 00:28:23,567 You lost a Sean O'Connell. 556 00:28:23,568 --> 00:28:25,469 Yeah, I used to work at Nabisco. 557 00:28:25,470 --> 00:28:29,573 And then I had a... change, 558 00:28:29,574 --> 00:28:31,641 and I decided to apply to LIFE. 559 00:28:31,642 --> 00:28:33,143 Thought it would be 560 00:28:33,144 --> 00:28:35,746 more colorful, less regular, I guess. 561 00:28:35,747 --> 00:28:38,682 You know, I just like the idea of it. 562 00:28:38,683 --> 00:28:41,251 Um, I like the motto of the company. 563 00:28:41,252 --> 00:28:42,319 Do you know it? 564 00:28:42,320 --> 00:28:44,021 "To see the world..." 565 00:28:44,022 --> 00:28:45,322 "Things dangerous to come to..." 566 00:28:45,323 --> 00:28:46,656 "Things dangerous to come to..." Yeah. 567 00:28:46,657 --> 00:28:48,558 "To see behind walls..." Yeah. 568 00:28:48,559 --> 00:28:52,828 Yeah, I, um... I got this from Sean. 569 00:28:54,598 --> 00:28:56,765 He gave this to you? Yeah. 570 00:28:58,201 --> 00:29:00,669 I like that: "to draw closer." 571 00:29:03,540 --> 00:29:05,175 So, what's he like in person? 572 00:29:05,176 --> 00:29:06,743 Sean? Yeah. 573 00:29:06,744 --> 00:29:10,213 Well, I haven't actually met him. 574 00:29:10,214 --> 00:29:13,350 I... I mean, we talk a lot, but I've... 575 00:29:13,351 --> 00:29:16,186 I've been his point guy here ever since I started. 576 00:29:16,187 --> 00:29:18,755 How long ago was that? 577 00:29:18,756 --> 00:29:21,358 16 years. 16 years? 578 00:29:21,359 --> 00:29:22,759 My gosh. Wow. 579 00:29:22,760 --> 00:29:24,561 Well, you have nothing to worry about. 580 00:29:24,562 --> 00:29:26,263 With the layoffs, I mean. 581 00:29:26,264 --> 00:29:28,165 I've been here for a month. 582 00:29:28,166 --> 00:29:30,233 "Last in, first out," right? 583 00:29:31,569 --> 00:29:34,771 Sorry. 584 00:29:34,772 --> 00:29:36,440 It's Rich's dad. 585 00:29:36,441 --> 00:29:38,842 It's your... Um... 586 00:29:38,843 --> 00:29:41,745 Former... newly former. 587 00:29:41,746 --> 00:29:45,182 But we've been sort of... I don't know. 588 00:29:45,183 --> 00:29:47,850 You know, I don't need to get it. 589 00:29:50,120 --> 00:29:52,789 So, what kind of skateboard does your son have? 590 00:29:52,790 --> 00:29:55,358 Um, I have no idea. 591 00:29:55,359 --> 00:29:57,127 It's oblong. I don't know. 592 00:29:57,128 --> 00:29:58,595 Why? 593 00:29:58,596 --> 00:30:01,431 No, I just, um... I used to... 594 00:30:01,432 --> 00:30:03,400 I was kind of into the scene. 595 00:30:03,401 --> 00:30:05,168 Like... 596 00:30:05,169 --> 00:30:06,369 The skateboard scene? 597 00:30:06,370 --> 00:30:08,405 Yeah. Wow. 598 00:30:08,406 --> 00:30:10,207 Hi, Peg. 599 00:30:10,208 --> 00:30:11,541 Yeah, Sean O'Connell. 600 00:30:11,542 --> 00:30:13,576 We actually, need to find him. 601 00:30:14,678 --> 00:30:16,680 Yes. 602 00:30:16,681 --> 00:30:18,315 If you could hurry. 603 00:30:18,316 --> 00:30:20,117 Kickflip. 604 00:30:20,118 --> 00:30:21,518 Yeah. 605 00:30:21,519 --> 00:30:24,154 It's a good one for the repertoire. 606 00:30:24,155 --> 00:30:25,555 I'm Walter. 607 00:30:25,556 --> 00:30:27,390 Rich. 608 00:30:27,391 --> 00:30:29,893 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 609 00:30:29,894 --> 00:30:31,428 You know, you just got to get 610 00:30:31,429 --> 00:30:33,763 a little more snap, get that thing up there. 611 00:30:33,764 --> 00:30:35,232 Want me to, 612 00:30:35,233 --> 00:30:36,500 show you something? 613 00:30:36,501 --> 00:30:38,467 Sure. 614 00:30:39,703 --> 00:30:41,471 Here. 615 00:30:41,472 --> 00:30:43,607 Like your trucks. 616 00:30:43,608 --> 00:30:46,376 Thanks. 617 00:30:46,377 --> 00:30:48,778 Check this out. 618 00:30:48,779 --> 00:30:50,180 Know about the flick? 619 00:30:51,849 --> 00:30:55,251 Yeah, we-we-we've finished processing his April work order. 620 00:31:01,591 --> 00:31:03,460 Yes, it's kind of important. 621 00:31:03,461 --> 00:31:04,760 Okay. 622 00:31:06,329 --> 00:31:09,733 Did you forward the job 1090's? 623 00:31:09,734 --> 00:31:12,836 Or his last salary? 624 00:31:12,837 --> 00:31:14,337 Wow! 625 00:31:14,338 --> 00:31:15,704 Okay. 626 00:31:17,541 --> 00:31:19,276 Wow. 627 00:31:19,277 --> 00:31:20,610 Here you go. That was awesome. 628 00:31:20,611 --> 00:31:22,479 So it could be either place. 629 00:31:22,480 --> 00:31:23,613 Thanks, Walter. Okay. 630 00:31:23,614 --> 00:31:25,782 Thanks, Peg. All right. 631 00:31:25,783 --> 00:31:27,884 Hey. So, um... 632 00:31:27,885 --> 00:31:29,686 Sean's definitely not in New York. 633 00:31:29,687 --> 00:31:31,454 Peg said she sent multiples. 634 00:31:31,455 --> 00:31:33,690 I don't know if you know how it works with him. 635 00:31:33,691 --> 00:31:36,493 She sends copies 'cause we never know where's he's going to be. 636 00:31:36,494 --> 00:31:39,696 And this week, she sent 1090's to Princeton, New Jersey. 637 00:31:39,697 --> 00:31:41,932 Great. Train ride. 638 00:31:41,933 --> 00:31:43,400 And one to Greenland. 639 00:31:43,401 --> 00:31:44,768 Just in case. 640 00:31:44,769 --> 00:31:47,637 Greenland, the country? 641 00:31:47,638 --> 00:31:52,242 That's, um... you can't take a train there. 642 00:31:52,243 --> 00:31:53,643 No. 643 00:31:53,644 --> 00:31:55,545 Well, maybe he's in Jersey. Yeah. 644 00:31:55,546 --> 00:31:57,647 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 645 00:31:57,648 --> 00:31:59,316 Um, yes. 646 00:31:59,317 --> 00:32:00,784 Look. Here it is. 647 00:32:00,785 --> 00:32:02,786 Nuuk, Greenland. 648 00:32:02,787 --> 00:32:03,987 That's... 649 00:32:03,988 --> 00:32:05,655 Yeah. 650 00:32:05,656 --> 00:32:07,457 Come on, that's a good lead. 651 00:32:07,458 --> 00:32:09,259 You should follow that up. 652 00:32:09,260 --> 00:32:11,928 Yeah, follow it up in Greenland. 653 00:32:11,929 --> 00:32:14,397 Yeah. Why not? Go. 654 00:32:14,398 --> 00:32:15,999 Crack the case. 655 00:32:16,000 --> 00:32:17,701 Listen to your wallet. 656 00:32:19,670 --> 00:32:23,607 Sorry. It's my, um... it's Phil again. 657 00:32:23,608 --> 00:32:25,642 Um, maybe he fell down a well or something. 658 00:32:25,643 --> 00:32:26,743 Maybe I should get it. 659 00:32:26,744 --> 00:32:28,278 Hey, buddy. Here. 660 00:32:28,279 --> 00:32:29,980 Rich, Rich, Rich! Not so fast. Here, here, here. 661 00:32:29,981 --> 00:32:32,282 Take that. Take that. 662 00:32:32,283 --> 00:32:33,550 Yeah. 663 00:32:33,551 --> 00:32:34,985 I understand. 664 00:32:34,986 --> 00:32:36,353 Okay. 665 00:32:36,354 --> 00:32:37,854 Bye. 666 00:32:37,855 --> 00:32:39,956 He did fall down a well. 667 00:32:39,957 --> 00:32:41,958 But I don't care. 668 00:32:41,959 --> 00:32:44,628 I just want to be with you, you know? 669 00:32:44,629 --> 00:32:45,729 Really? 670 00:32:45,730 --> 00:32:47,397 Let's run away together. 671 00:32:47,398 --> 00:32:49,432 Let's make every moment count, starting now. 672 00:32:49,433 --> 00:32:51,434 Sweet. 673 00:32:51,435 --> 00:32:52,969 Can I tell you something? 674 00:32:52,970 --> 00:32:54,069 Anything. 675 00:32:55,705 --> 00:32:58,375 I have that Benjamin Buttons thing. 676 00:32:58,376 --> 00:33:02,012 Where you get old but smaller or whatever 677 00:33:02,013 --> 00:33:04,514 and become a gradual old baby or something. 678 00:33:04,515 --> 00:33:05,749 I didn't see the movie, 679 00:33:05,750 --> 00:33:07,484 so I don't really know how it works. 680 00:33:07,485 --> 00:33:08,685 But I have it. 681 00:33:08,686 --> 00:33:11,721 We can still build a life together. 682 00:33:11,722 --> 00:33:13,389 Cool. 683 00:33:26,436 --> 00:33:28,938 I like your snappy little suit. 684 00:33:28,939 --> 00:33:32,042 I bought it at a doll store. 685 00:33:32,043 --> 00:33:35,011 Cool. 686 00:33:35,012 --> 00:33:39,482 My little heart is no bigger than a quarter, 687 00:33:39,483 --> 00:33:43,320 but it's as full as Fort Knox. 688 00:33:43,321 --> 00:33:45,789 You're the bravest man I've ever known. 689 00:33:45,790 --> 00:33:47,791 I love you, baby. 690 00:33:47,792 --> 00:33:51,027 Not like "baby," like, 691 00:33:51,028 --> 00:33:55,497 because you look like a little weird baby-man. 692 00:33:56,466 --> 00:33:57,767 I get it. 693 00:33:57,768 --> 00:34:00,904 Thank you for such a wonderful life. 694 00:34:00,905 --> 00:34:03,973 You're... I... 695 00:34:03,974 --> 00:34:05,108 Shh. 696 00:34:05,109 --> 00:34:08,044 Just nestle in here and die. 697 00:34:10,514 --> 00:34:12,949 Good-bye, Walter. 698 00:34:12,950 --> 00:34:14,884 Good-bye, Walter. Bye! Walter! 699 00:34:14,885 --> 00:34:16,586 Walter. 700 00:34:16,587 --> 00:34:18,021 Walter. 701 00:34:18,022 --> 00:34:19,589 Bye. Sorry. 702 00:34:19,590 --> 00:34:20,790 I was just... 703 00:34:20,791 --> 00:34:22,726 Where do you go? 704 00:34:22,727 --> 00:34:25,528 I-I started, thinking about... No, it's okay. 705 00:34:25,529 --> 00:34:27,797 I was probably boring you about my broken refrigerator. 706 00:34:27,798 --> 00:34:30,066 No. Rich! 707 00:34:30,067 --> 00:34:32,969 My son's running into the street. I-I have to go. 708 00:34:32,970 --> 00:34:34,738 Yeah. 709 00:34:34,739 --> 00:34:38,074 I wanted to tell you, um, that song, "Major Tom," 710 00:34:38,075 --> 00:34:40,143 back there, when the beard guy was... 711 00:34:40,144 --> 00:34:42,946 he doesn't know what he's talking about. 712 00:34:42,947 --> 00:34:47,584 That song is about courage and going into the unknown. 713 00:34:47,585 --> 00:34:49,251 It's a cool song. 714 00:34:52,922 --> 00:34:54,790 Rich! 715 00:35:04,734 --> 00:35:06,569 Yo. 716 00:35:06,570 --> 00:35:08,772 Where's my thing? 717 00:35:08,773 --> 00:35:10,807 It's in a silver bath. 718 00:35:12,777 --> 00:35:14,844 I don't even know what language you're speaking right now. 719 00:35:14,845 --> 00:35:16,713 You know, you got to take me seriously. 720 00:35:16,714 --> 00:35:18,581 I got a magazine to execute here. 721 00:35:18,582 --> 00:35:20,617 And bosses to answer to. 722 00:35:20,618 --> 00:35:23,653 So next time I see you, I see that picture. Okay? 723 00:35:23,654 --> 00:35:25,922 Hey, dream machine. 724 00:35:25,923 --> 00:35:28,458 Hello? 725 00:35:28,459 --> 00:35:30,526 I just... I-I want proof you heard me. 726 00:35:31,861 --> 00:35:33,896 Next time I see you... 727 00:35:34,864 --> 00:35:36,533 You see the picture. 728 00:35:36,534 --> 00:35:38,901 That's right. 729 00:35:45,142 --> 00:35:47,477 Any luck, Hernando? 730 00:35:47,478 --> 00:35:49,746 I turned the place upside down... 25's not here. 731 00:35:49,747 --> 00:35:51,847 I searched Receiving, too, man. 732 00:35:53,583 --> 00:35:55,552 This never happens. 733 00:35:55,553 --> 00:35:57,187 I'm telling you, 734 00:35:57,188 --> 00:35:58,720 it's nowhere, Walter. 735 00:36:00,723 --> 00:36:03,860 I mean, maybe he didn't even send it. 736 00:36:03,861 --> 00:36:06,228 Maybe it's still on him. 737 00:36:07,797 --> 00:36:09,965 Walter? 738 00:36:35,058 --> 00:36:36,926 Walter! 739 00:38:35,945 --> 00:38:38,246 Hi. Hi. 740 00:38:39,282 --> 00:38:41,116 Do you have any cars available? 741 00:38:42,085 --> 00:38:43,353 Yeah. 742 00:38:43,354 --> 00:38:45,987 We have a blue one and a red one. 743 00:38:50,059 --> 00:38:51,960 I'll take the red one. 744 00:39:51,789 --> 00:39:53,990 Hi. Hi. 745 00:39:53,991 --> 00:39:55,391 Can I ask you... 746 00:39:55,392 --> 00:39:57,760 Could-could someone receive mail here? 747 00:39:57,761 --> 00:39:59,095 An American? 748 00:39:59,096 --> 00:40:00,697 Sean O'Connell? 749 00:40:00,698 --> 00:40:02,899 I think he might have received mail at this address. 750 00:40:02,900 --> 00:40:04,934 You want a drink? 751 00:40:04,935 --> 00:40:08,371 Okay, yeah. I guess... 752 00:40:10,340 --> 00:40:13,276 A small beer shoe. 753 00:40:13,277 --> 00:40:14,711 So-so could somebody 754 00:40:14,712 --> 00:40:15,778 get mail here? 755 00:40:15,779 --> 00:40:18,047 Heli mail. Heli mail? 756 00:40:18,048 --> 00:40:19,716 We helicopter mail 757 00:40:19,717 --> 00:40:21,784 to the ships when they pass by. 758 00:40:21,785 --> 00:40:23,886 We are pub and helipad. 759 00:40:23,887 --> 00:40:26,389 Yeah, wait, the, um, the Erkigsnek? 760 00:40:26,390 --> 00:40:28,057 Yeah, Erkigsnek. 761 00:40:28,058 --> 00:40:29,292 Erkigsnek. 762 00:40:29,293 --> 00:40:32,061 We flew mail to her Tuesday. 763 00:40:32,062 --> 00:40:33,996 Gonna take it down a little here. 764 00:40:33,997 --> 00:40:36,799 I just want to speak from the heart. 765 00:40:36,800 --> 00:40:38,801 I lost a good lady. 766 00:40:38,802 --> 00:40:42,171 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 767 00:40:42,172 --> 00:40:46,142 Even though I-I pretty much am. 768 00:40:46,143 --> 00:40:47,844 Come on, let's sing it. 769 00:40:47,845 --> 00:40:49,112 Everyone. 770 00:40:49,113 --> 00:40:50,780 Let's sing it together. 771 00:40:52,883 --> 00:40:54,917 So, do you know who-who flies the mail out? 772 00:40:54,918 --> 00:40:56,953 Do you know... do you have, like, regular pilots or...? 773 00:40:56,954 --> 00:40:58,154 Hey, man. 774 00:40:58,155 --> 00:40:59,455 Just keep going, man. 775 00:40:59,456 --> 00:41:01,390 Hey, I'm... Sing it. 776 00:41:01,391 --> 00:41:02,492 No, no, thank you. 777 00:41:02,493 --> 00:41:03,793 I don't... I'm all right. 778 00:41:03,794 --> 00:41:05,461 Come on, man, go on. That's... 779 00:41:07,264 --> 00:41:08,998 Yeah, I-I know. 780 00:41:08,999 --> 00:41:10,533 I'm just, I'm okay. Thank you. 781 00:41:10,534 --> 00:41:13,002 I'm-I'm on a business trip. I'm working. 782 00:41:13,003 --> 00:41:14,904 Come on, man, this song's important to me. 783 00:41:14,905 --> 00:41:16,339 Yeah. 784 00:41:16,340 --> 00:41:18,107 Yeah, I... Okay. Sing it. 785 00:41:23,981 --> 00:41:25,414 That sucked. 786 00:41:25,415 --> 00:41:27,083 Well... Okay. Do your work. 787 00:41:27,084 --> 00:41:28,985 You don't have to push. 788 00:41:28,986 --> 00:41:30,486 Can you stop it? Don't poke me. What if I poke you? What if... 789 00:41:30,487 --> 00:41:31,988 Would you stop it? Do your work, man. 790 00:41:31,989 --> 00:41:33,489 Don't-don't poke me. Do your work. 791 00:41:33,490 --> 00:41:35,191 I'm poking you. What am I doing? I'm poking you. 792 00:41:35,192 --> 00:41:37,126 Stop, stop poking me. Don't poke me! 793 00:41:39,896 --> 00:41:41,364 Hey! 794 00:41:41,365 --> 00:41:42,565 Hey, stop! 795 00:41:43,867 --> 00:41:45,001 Come on! 796 00:41:49,539 --> 00:41:51,040 Wait! Wait! 797 00:41:51,041 --> 00:41:52,375 Wait! Your thumb! 798 00:41:52,376 --> 00:41:54,377 I have to talk to you about your thumb! 799 00:41:59,048 --> 00:42:02,351 Yeah, I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 800 00:42:02,352 --> 00:42:04,921 Gave him a ride. 801 00:42:04,922 --> 00:42:08,257 He took that photo of my hand on the stick. 802 00:42:08,258 --> 00:42:10,426 I'm just... 803 00:42:10,427 --> 00:42:12,560 blown away I located your thumb. 804 00:42:13,596 --> 00:42:15,398 There's, like, 805 00:42:15,399 --> 00:42:17,465 eight people in Greenland. 806 00:42:19,435 --> 00:42:21,037 I mean, it's a... 807 00:42:21,038 --> 00:42:23,406 It's a good place to find a thumb. 808 00:42:25,442 --> 00:42:27,844 Don't cheat on your lady, man, 809 00:42:27,845 --> 00:42:31,147 when you live in a country that only has eight people in it, 810 00:42:31,148 --> 00:42:33,983 by the way. 811 00:42:33,984 --> 00:42:35,852 So... 812 00:42:35,853 --> 00:42:37,019 You're scrappy. 813 00:42:37,020 --> 00:42:39,288 You're... 814 00:42:39,289 --> 00:42:41,424 You're a... You're a little scrappy Duncan. 815 00:42:43,126 --> 00:42:45,394 So, you're trying to find this guy. 816 00:42:45,395 --> 00:42:47,129 Yes, yeah. 817 00:42:47,130 --> 00:42:49,465 Yeah, well, I'm flying some radio parts out there 818 00:42:49,466 --> 00:42:51,199 in, five minutes. 819 00:42:53,169 --> 00:42:55,303 He may still be on the boat. 820 00:42:56,339 --> 00:42:57,940 Really? Yeah. 821 00:42:57,941 --> 00:43:01,109 Maybe you could come with me. 822 00:43:08,017 --> 00:43:09,452 Yeah, or maybe I could... 823 00:43:09,453 --> 00:43:12,121 just, you know, call him on the, 824 00:43:12,122 --> 00:43:13,623 on the boat phone. 825 00:43:13,624 --> 00:43:15,424 The boat phone? 826 00:43:15,425 --> 00:43:18,127 Yeah, the phone on the boat? 827 00:43:18,128 --> 00:43:21,597 You mean the ship-to-shore? 828 00:43:21,598 --> 00:43:23,366 Yeah, maybe I could just... I could, you know, 829 00:43:23,367 --> 00:43:25,201 I could ask him on the ship-to-shore. 830 00:43:25,202 --> 00:43:27,103 The radio's broke. 831 00:43:27,104 --> 00:43:30,439 That's-that's why I'm flying out there now. 832 00:43:32,009 --> 00:43:34,210 You're flying out right now? 833 00:43:34,211 --> 00:43:37,179 Just gonna finish my beer. The weather doesn't look so great. 834 00:43:37,180 --> 00:43:38,414 It's not. 835 00:43:38,415 --> 00:43:40,516 Looks like there's a storm moving in. 836 00:43:40,517 --> 00:43:43,185 Yeah. 837 00:43:43,186 --> 00:43:44,520 A-brewin'. 838 00:43:44,521 --> 00:43:46,122 Yeah. 839 00:43:46,123 --> 00:43:47,990 You're just... You're just gonna... 840 00:43:47,991 --> 00:43:49,992 finish your beer 841 00:43:49,993 --> 00:43:52,527 and then fly a machine? 842 00:43:55,965 --> 00:43:57,566 Yeah, kind of... 843 00:43:57,567 --> 00:44:00,670 I'm kind of nervous about the storm. 844 00:44:00,671 --> 00:44:04,439 I just want to get a coup... a couple of beers down. 845 00:44:14,250 --> 00:44:16,385 Okay, I'm not gonna go with you. 846 00:44:16,386 --> 00:44:17,653 Okay? 847 00:44:17,654 --> 00:44:19,488 Yeah. 848 00:44:19,489 --> 00:44:21,823 Whatever. 849 00:44:26,395 --> 00:44:28,197 See you, man. 850 00:44:28,198 --> 00:44:30,366 Okay, see you. 851 00:44:30,367 --> 00:44:32,434 Okay. 852 00:45:00,162 --> 00:45:01,697 Shut up! 853 00:45:16,613 --> 00:45:19,348 Hi. Hello, everyone. 854 00:45:19,349 --> 00:45:22,184 Hi... 855 00:45:22,185 --> 00:45:23,786 Hello, Nuuk. 856 00:45:23,787 --> 00:45:26,855 Sorry, I'm a little nervous. 857 00:45:28,157 --> 00:45:30,092 Okay. 858 00:45:30,093 --> 00:45:33,029 This one goes out to Walter Mitty. 859 00:45:33,030 --> 00:45:35,031 He knows why. 860 00:48:01,645 --> 00:48:02,912 Hey. 861 00:48:02,913 --> 00:48:05,681 Glad you came. 862 00:48:05,682 --> 00:48:07,249 You comfortable? 863 00:48:07,250 --> 00:48:08,651 What?! 864 00:48:08,652 --> 00:48:10,519 Are you comfortable?! 865 00:48:10,520 --> 00:48:11,854 No! 866 00:48:11,855 --> 00:48:14,055 Hold on tight! 867 00:48:18,527 --> 00:48:21,462 Hey! There she is! 868 00:48:36,745 --> 00:48:38,547 Where do we land? 869 00:48:38,548 --> 00:48:40,349 We don't. 870 00:48:40,350 --> 00:48:42,418 What? 871 00:48:42,419 --> 00:48:44,352 We don't land. 872 00:48:57,299 --> 00:48:58,901 Okay, Walter. 873 00:48:58,902 --> 00:49:01,770 I was gonna drop the radio parts into the boat. 874 00:49:01,771 --> 00:49:04,472 You take them; they're right next to you. 875 00:49:08,944 --> 00:49:10,346 These? Yeah. 876 00:49:10,347 --> 00:49:11,547 Just jump in the boat. 877 00:49:11,548 --> 00:49:12,548 You got them? 878 00:49:12,549 --> 00:49:13,582 Just jump in the boat? 879 00:49:13,583 --> 00:49:14,817 Yeah! 880 00:49:14,818 --> 00:49:17,486 Yeah, you're doing great, Walter. 881 00:49:17,487 --> 00:49:19,922 What do you mean, "jump into the boat"? 882 00:49:19,923 --> 00:49:21,724 What would be the best way 883 00:49:21,725 --> 00:49:24,026 of reaching you to stay in touch? 884 00:49:24,027 --> 00:49:25,327 I don't know. 885 00:49:25,328 --> 00:49:26,662 Wait. 886 00:49:26,663 --> 00:49:28,731 What do you mean, "jump into the boat"? 887 00:49:28,732 --> 00:49:30,933 It looks far away. 888 00:49:30,934 --> 00:49:32,501 Yeah, but you got to go now. 889 00:49:32,502 --> 00:49:35,670 Go, go, go, go, go, go, go, go! 890 00:49:37,273 --> 00:49:38,573 No! 891 00:49:39,508 --> 00:49:41,944 No, no, no, Walter! 892 00:49:41,945 --> 00:49:43,612 I meant the other boat. 893 00:49:43,613 --> 00:49:44,879 The little boat. 894 00:49:53,490 --> 00:49:55,424 Help! 895 00:49:59,629 --> 00:50:01,964 Help! Help! 896 00:50:01,965 --> 00:50:03,832 Try to remain calm! 897 00:50:03,833 --> 00:50:06,769 The pontoon boat is coming for you. 898 00:50:06,770 --> 00:50:10,039 You have at least a minute before you freeze. 899 00:50:10,040 --> 00:50:11,373 What?! 900 00:50:11,374 --> 00:50:12,540 You're safe. 901 00:50:18,514 --> 00:50:20,916 There's something here! 902 00:50:20,917 --> 00:50:24,753 There's a fin here, I think! 903 00:50:24,754 --> 00:50:27,823 We are traveling through a porpoise school. 904 00:50:27,824 --> 00:50:30,392 Don't fear the porpoise. 905 00:50:30,393 --> 00:50:32,795 I don't think it's a porpoise! 906 00:50:32,796 --> 00:50:35,664 I'm telling you, it's a porpoise. 907 00:50:35,665 --> 00:50:37,833 Be friendly. 908 00:50:37,834 --> 00:50:40,402 It will protect you from the sharks. 909 00:50:40,403 --> 00:50:42,737 Okay! 910 00:50:44,340 --> 00:50:47,343 Come here. 911 00:50:47,344 --> 00:50:49,110 Hey. 912 00:50:50,546 --> 00:50:51,847 Hey. 913 00:50:51,848 --> 00:50:53,749 Jesus! 914 00:50:53,750 --> 00:50:57,119 Okay, that's a shark. 915 00:50:57,120 --> 00:50:58,787 That's what I said! 916 00:50:58,788 --> 00:51:00,889 Jesus! 917 00:51:00,890 --> 00:51:03,726 Stop befriending it! Kill it! 918 00:51:03,727 --> 00:51:07,596 It's not a porpoise! It's not a porpoise! 919 00:51:07,597 --> 00:51:09,565 Poke his eyes out! 920 00:51:09,566 --> 00:51:10,599 Fight it! 921 00:51:18,041 --> 00:51:20,576 My God, my God. 922 00:51:20,577 --> 00:51:21,777 That really happened. 923 00:51:21,778 --> 00:51:24,880 Real face. 924 00:51:24,881 --> 00:51:26,882 Sorry for palming your face. 925 00:51:26,883 --> 00:51:29,917 I just... My God. 926 00:51:39,395 --> 00:51:40,729 A pilot boat came. 927 00:51:40,730 --> 00:51:42,998 They took him four hours ago. 928 00:51:42,999 --> 00:51:44,900 Before the storm. 929 00:51:44,901 --> 00:51:46,435 Took him where? 930 00:51:46,436 --> 00:51:48,036 Iceland. 931 00:51:48,037 --> 00:51:49,671 Is... 932 00:51:49,672 --> 00:51:51,573 Is there any way that we could radio him? 933 00:51:51,574 --> 00:51:52,941 I... It's very important 934 00:51:52,942 --> 00:51:54,810 that I discuss something with him. I... 935 00:51:54,811 --> 00:51:56,912 You jumped into the ocean with our radio components. 936 00:51:56,913 --> 00:51:58,647 They're lost. 937 00:51:58,648 --> 00:52:00,549 Correct? 938 00:52:00,550 --> 00:52:02,584 Yeah, that's correct. 939 00:52:09,825 --> 00:52:12,528 You're American? 940 00:52:12,529 --> 00:52:14,163 Yeah. 941 00:52:14,164 --> 00:52:15,898 Excellent. 942 00:52:15,899 --> 00:52:17,599 Fonzie. 943 00:52:19,202 --> 00:52:21,637 Come on, I'll-I'll find you some dry clothing, 944 00:52:21,638 --> 00:52:23,304 home slice. 945 00:52:28,143 --> 00:52:30,979 Will this work for your items? 946 00:52:30,980 --> 00:52:32,114 Yeah. 947 00:52:32,115 --> 00:52:33,449 Thank you. 948 00:52:33,450 --> 00:52:35,083 Hey, I'll take this, buddy. 949 00:52:35,084 --> 00:52:36,718 Okay. Hungry? 950 00:52:36,719 --> 00:52:39,554 Sure. I got some kick-ass cake, man. 951 00:52:42,090 --> 00:52:44,126 Thank you. 952 00:52:44,127 --> 00:52:45,727 Looking good. 953 00:52:45,728 --> 00:52:48,630 You can keep it. 954 00:52:48,631 --> 00:52:50,065 Hey, this is... 955 00:52:50,066 --> 00:52:51,767 Is this... 956 00:52:51,768 --> 00:52:53,502 This is clementine cake. 957 00:52:53,503 --> 00:52:55,604 This is clementine cake; my mom makes this. 958 00:52:55,605 --> 00:52:57,805 Yeah, Sean brought it. 959 00:52:59,107 --> 00:53:00,909 Yeah. 960 00:53:00,910 --> 00:53:02,977 Good. 961 00:53:16,825 --> 00:53:18,827 Is this Sean's? 962 00:53:18,828 --> 00:53:21,096 Yeah, he wrapped the cake in it. 963 00:53:21,097 --> 00:53:22,865 This is a shoot itinerary. 964 00:53:22,866 --> 00:53:23,966 It's a field itinerary 965 00:53:23,967 --> 00:53:26,034 for-for a photo... 966 00:53:26,035 --> 00:53:28,570 Did he say anything about where he was going? 967 00:53:28,571 --> 00:53:30,239 No, he didn't say much. 968 00:53:30,240 --> 00:53:33,509 He was just taking pictures of these guys, 969 00:53:33,510 --> 00:53:37,079 you know, the Chilean deckhands. He even gave me some tips 970 00:53:37,080 --> 00:53:38,814 for my Instagrams. 971 00:53:39,983 --> 00:53:42,117 Facebook friends? 972 00:53:42,118 --> 00:53:43,819 Yeah, sure. Great. 973 00:53:43,820 --> 00:53:45,988 What-what is... what is Eyjaf... 974 00:53:45,989 --> 00:53:47,956 Eyjafallajokull? 975 00:53:47,957 --> 00:53:50,125 Eyjafjallajokull. Excuse me? 976 00:53:50,126 --> 00:53:51,593 Eyjafjallajokull. 977 00:53:51,594 --> 00:53:53,595 What is that? 978 00:53:53,596 --> 00:53:55,531 Well, it's in Iceland. 979 00:53:55,532 --> 00:53:56,899 It's a volcano. 980 00:53:56,900 --> 00:53:59,034 A volcano? Yeah. 981 00:53:59,035 --> 00:54:01,770 May 2, that's tomorrow. 982 00:54:01,771 --> 00:54:03,105 Do you think there's any way 983 00:54:03,106 --> 00:54:05,874 that we could possibly land in Iceland? 984 00:54:05,875 --> 00:54:07,109 Yeah. 985 00:54:07,110 --> 00:54:08,610 Yeah? Yeah. 986 00:54:08,611 --> 00:54:09,945 We have to in the morning. 987 00:54:09,946 --> 00:54:11,580 Great. 988 00:54:11,581 --> 00:54:13,615 'Cause you lost the radio. 989 00:54:13,616 --> 00:54:14,917 Right, yeah, sorry. 990 00:54:14,918 --> 00:54:17,986 I mean, sorry, but that's... 991 00:54:17,987 --> 00:54:19,755 Well, I-I-I just have to get to Ey... 992 00:54:19,756 --> 00:54:21,557 Eyjafjallajokull. 993 00:54:21,558 --> 00:54:23,625 Right. Eyja... 994 00:54:23,626 --> 00:54:25,359 Man. 995 00:54:27,229 --> 00:54:30,131 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 996 00:54:54,089 --> 00:54:56,325 Okay, you're here, 997 00:54:56,326 --> 00:54:57,893 and this is Eyjafjallajokull. 998 00:54:57,894 --> 00:54:59,294 It's, 15 kilometers. All right, okay. 999 00:54:59,295 --> 00:55:00,696 You can take the shore bike, 1000 00:55:00,697 --> 00:55:03,065 but you better get going, man. 1001 00:55:03,066 --> 00:55:06,101 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 1002 00:55:06,102 --> 00:55:07,868 No, man, hurry, because of... 1003 00:55:10,872 --> 00:55:13,308 What? I-I don't... I don't understand. 1004 00:55:13,309 --> 00:55:15,210 What he means, man, is you have to hurry 1005 00:55:15,211 --> 00:55:19,214 because there's a bunch of horny Chileans who want to go to a strip club. 1006 00:55:19,215 --> 00:55:20,682 There's only one bike. 1007 00:55:26,154 --> 00:55:28,657 Hurry, Walter, hurry, run! 1008 00:55:28,658 --> 00:55:31,126 Go! Go! 1009 00:55:32,128 --> 00:55:35,296 Stay gold, Pony Boy! 1010 00:56:38,960 --> 00:56:41,797 Hello? 1011 00:56:41,798 --> 00:56:43,832 Hey, what's up? 1012 00:56:43,833 --> 00:56:46,101 Todd? From eHarmony? 1013 00:56:46,102 --> 00:56:48,303 Yeah, yeah, what's up, man? 1014 00:56:48,304 --> 00:56:49,771 Not much. 1015 00:56:49,772 --> 00:56:51,139 How have you been? 1016 00:56:51,140 --> 00:56:52,774 Good. It's, it's early here. 1017 00:56:52,775 --> 00:56:53,875 I just got up, man. 1018 00:56:53,876 --> 00:56:55,110 I was thinking about you. 1019 00:56:55,111 --> 00:56:56,211 Where are you? 1020 00:56:56,212 --> 00:56:57,779 Los Angeles. 1021 00:56:57,780 --> 00:57:00,148 Hey, so your profile 1022 00:57:00,149 --> 00:57:01,883 still hasn't received any winks 1023 00:57:01,884 --> 00:57:03,785 even though I put that you've been to Phoenix. 1024 00:57:03,786 --> 00:57:07,389 I, I jumped out of a helicopter yesterday 1025 00:57:07,390 --> 00:57:11,193 into the ocean and had a shark fight. 1026 00:57:11,194 --> 00:57:13,295 Yeah, yeah, listen, I was mentioning before, 1027 00:57:13,296 --> 00:57:16,164 people who daydream too much, they're not content... 1028 00:57:16,165 --> 00:57:17,933 No, it was real. I really did. 1029 00:57:17,934 --> 00:57:19,000 Really? 1030 00:57:19,001 --> 00:57:20,335 I'll put down adrenaline junkie. 1031 00:57:20,336 --> 00:57:22,404 Well, what kind of a shark? Was it like a... 1032 00:57:22,405 --> 00:57:25,207 Hey, Todd, I can't really talk right now. 1033 00:57:25,208 --> 00:57:26,808 I'm on my way to a volcano. 1034 00:57:26,809 --> 00:57:28,477 What the...? 1035 00:58:31,340 --> 00:58:34,509 Hey. Hi. 1036 00:58:34,510 --> 00:58:38,045 Hey, you guys... you guys speak English? 1037 00:58:39,981 --> 00:58:42,083 I'm looking for Eldgos Street. 1038 00:58:42,084 --> 00:58:43,151 Eldgos? 1039 00:58:43,152 --> 00:58:45,887 Is that a street? 1040 00:58:45,888 --> 00:58:47,956 Is this Eyjafjallakuta? 1041 00:58:47,957 --> 00:58:49,157 Eyjafjallakuta? 1042 00:58:49,158 --> 00:58:51,293 Something like that? 1043 00:58:51,294 --> 00:58:54,129 Eyyafallakuta? Eyyaflutakuta? 1044 00:58:54,130 --> 00:58:55,496 Eyftu... 1045 00:59:00,001 --> 00:59:01,536 It's a longboard. 1046 00:59:01,537 --> 00:59:02,938 Yeah. 1047 00:59:02,939 --> 00:59:04,139 Is that... What is that? 1048 00:59:04,140 --> 00:59:05,240 Is that, like, Thor or...? 1049 00:59:05,241 --> 00:59:06,441 Odin? 1050 00:59:06,442 --> 00:59:08,910 Like, a Norse god? 1051 00:59:08,911 --> 00:59:10,010 It's cool. 1052 00:59:11,446 --> 00:59:15,250 Hey, would you... 1053 00:59:15,251 --> 00:59:17,419 Would you maybe want to make a trade? 1054 00:59:17,420 --> 00:59:19,653 I know a kid who would love that board. 1055 00:59:22,558 --> 00:59:24,159 It's cool. Look, he stretches. 1056 00:59:24,160 --> 00:59:27,328 Here, come and check it out. 1057 00:59:28,930 --> 00:59:31,266 Yeah, he's fun. 1058 00:59:31,267 --> 00:59:34,001 Yeah, lots of stretching fun. 1059 00:59:39,341 --> 00:59:40,541 Want to do it? 1060 00:59:49,184 --> 00:59:50,552 Yeah? 1061 00:59:50,553 --> 00:59:52,487 Great, great, thank you. 1062 01:00:10,372 --> 01:00:12,439 Hello? 1063 01:00:18,580 --> 01:00:21,249 Hello? 1064 01:00:27,489 --> 01:00:30,258 Hi. Hi. 1065 01:00:30,259 --> 01:00:32,928 Hey, do you... do you speak English? 1066 01:00:32,929 --> 01:00:34,162 The hotel is closed. 1067 01:00:35,431 --> 01:00:37,999 Okay, yeah, um, I'm just... 1068 01:00:38,000 --> 01:00:39,601 I'm trying to find this guy, 1069 01:00:39,602 --> 01:00:42,037 this man, Sean O'Connell. 1070 01:00:42,038 --> 01:00:44,105 I think that he possibly, he might have stayed here. 1071 01:00:44,106 --> 01:00:45,674 Yeah, yeah, yeah. 1072 01:00:45,675 --> 01:00:47,142 I got a plane for him. 1073 01:00:47,143 --> 01:00:48,710 At 1:00, there. 1074 01:00:48,711 --> 01:00:50,178 15 minutes. 1075 01:00:50,179 --> 01:00:52,580 He's at airfield in Stykkisholmur. 1076 01:00:52,581 --> 01:00:54,449 Yeah, yeah, in the valley, next town south. 1077 01:00:54,450 --> 01:00:56,551 Okay, where is it? Stykkisholmur. 1078 01:00:56,552 --> 01:00:58,486 Tickishoumer. 1079 01:00:58,487 --> 01:01:00,121 Is it straight down that way? 1080 01:01:01,657 --> 01:01:04,426 Okay, thank you! 1081 01:01:06,028 --> 01:01:07,561 It's all right! I know him! 1082 01:03:51,193 --> 01:03:52,594 What's going on? Where is everybody? 1083 01:03:52,595 --> 01:03:53,728 Eldgos! 1084 01:03:53,729 --> 01:03:54,729 Come, Eldgos! 1085 01:03:54,730 --> 01:03:56,564 Eldgos. Eldgos. Yes, yes! 1086 01:03:56,565 --> 01:03:57,832 What-what does that mean? Eretion. 1087 01:03:57,833 --> 01:04:00,635 Eretion? Erection. 1088 01:04:00,636 --> 01:04:02,303 Erection? Yes! No! 1089 01:04:03,372 --> 01:04:04,672 Eruption! 1090 01:04:04,673 --> 01:04:05,907 Eruption? Yes. 1091 01:04:18,853 --> 01:04:20,654 Sean. 1092 01:04:37,906 --> 01:04:39,707 Faster! Go faster! 1093 01:04:41,810 --> 01:04:44,312 Holy shit! Faster! 1094 01:04:46,682 --> 01:04:48,749 My God! 1095 01:05:09,337 --> 01:05:11,739 Thanks for coming back for me. 1096 01:05:11,740 --> 01:05:14,242 I really appreciate it. 1097 01:05:14,243 --> 01:05:15,610 I hope you find your man. 1098 01:05:15,611 --> 01:05:16,611 Thanks. 1099 01:05:16,612 --> 01:05:18,446 Yeah, there's a motel 1100 01:05:18,447 --> 01:05:19,746 near the pizza place there. 1101 01:05:25,286 --> 01:05:27,354 Good luck. 1102 01:06:13,935 --> 01:06:15,336 Photographic Accounts. 1103 01:06:15,337 --> 01:06:16,437 Cheryl? 1104 01:06:16,438 --> 01:06:17,605 This is Cheryl Melhoff. 1105 01:06:17,606 --> 01:06:18,940 Hey, it's Walter. Mitty. 1106 01:06:18,941 --> 01:06:22,010 Hey, I walked down to say hi to you 1107 01:06:22,011 --> 01:06:23,945 about an hour ago and you weren't there. 1108 01:06:23,946 --> 01:06:25,446 That's 'cause... guess what. 1109 01:06:25,447 --> 01:06:27,415 I'm in Iceland. 1110 01:06:27,416 --> 01:06:28,816 Iceland? 1111 01:06:28,817 --> 01:06:30,918 Wait, w-wasn't it Greenland? 1112 01:06:30,919 --> 01:06:32,854 Yeah, yeah, it was. 1113 01:06:32,855 --> 01:06:34,889 : You know that they're not the same place? 1114 01:06:34,890 --> 01:06:36,557 No, no, no, I-I went to Greenland, 1115 01:06:36,558 --> 01:06:38,893 and then I got on a fishing vessel 1116 01:06:38,894 --> 01:06:42,063 tracking Sean, and... and ended up here in Iceland. 1117 01:06:42,064 --> 01:06:43,631 You're in Iceland. 1118 01:06:43,632 --> 01:06:45,900 Yeah, at a Papa John's. 1119 01:06:45,901 --> 01:06:48,670 Hey, I got more clues. 1120 01:06:48,671 --> 01:06:49,771 What-what did you find? 1121 01:06:49,772 --> 01:06:52,507 There's a date that Sean wrote 1122 01:06:52,508 --> 01:06:54,976 and some words on a cake wrapper. 1123 01:06:54,977 --> 01:06:57,812 "Rajqawee," "Buzkashi" 1124 01:06:57,813 --> 01:06:59,380 and, "Warlocks." 1125 01:06:59,381 --> 01:07:01,082 Wait, they have a Papa John's in Iceland? 1126 01:07:01,083 --> 01:07:03,818 Yeah, I just had to... just left. 1127 01:07:03,819 --> 01:07:06,054 Did you get kicked out? 1128 01:07:06,055 --> 01:07:07,889 No, I just needed to leave. 1129 01:07:07,890 --> 01:07:10,992 Just the atmosphere and the... 1130 01:07:10,993 --> 01:07:13,394 cups. 1131 01:07:13,395 --> 01:07:15,663 Hey, I was right on Sean's trail. 1132 01:07:15,664 --> 01:07:17,598 Then I lost him. 1133 01:07:17,599 --> 01:07:19,500 Strong little man. 1134 01:07:19,501 --> 01:07:21,602 Thanks. 1135 01:07:21,603 --> 01:07:25,640 No. Rajqawees means strong little man 1136 01:07:25,641 --> 01:07:27,675 in, like, 40 Arabic countries. 1137 01:07:27,676 --> 01:07:31,112 And Buzkashi is goat hockey 1138 01:07:31,113 --> 01:07:32,980 in Central Asia. 1139 01:07:32,981 --> 01:07:36,084 And, "Warlocks..." 1140 01:07:36,085 --> 01:07:40,688 Yeah, um, I was hoping they would connect. 1141 01:07:42,424 --> 01:07:45,526 So you said that you left Papa John's 1142 01:07:45,527 --> 01:07:47,095 because of the cups? 1143 01:07:47,096 --> 01:07:49,831 Is there something I should be aware of as a customer? 1144 01:07:49,832 --> 01:07:52,533 No, I just, I worked there, 1145 01:07:52,534 --> 01:07:53,968 that's all. I just... 1146 01:07:53,969 --> 01:07:57,105 I used to have a Mohawk and, 1147 01:07:57,106 --> 01:07:58,840 a backpack, 1148 01:07:58,841 --> 01:08:01,843 and I guess this idea of who I wanted to be 1149 01:08:01,844 --> 01:08:04,712 and what I wanted to do. 1150 01:08:04,713 --> 01:08:06,981 And... 1151 01:08:06,982 --> 01:08:08,416 Yeah? 1152 01:08:08,417 --> 01:08:10,485 Nothing, just... 1153 01:08:10,486 --> 01:08:14,989 Just, I was pretty close with my dad, 1154 01:08:14,990 --> 01:08:18,726 and he died when I was 17 1155 01:08:18,727 --> 01:08:20,528 on a Tuesday, 1156 01:08:20,529 --> 01:08:22,029 and we didn't have any savings, 1157 01:08:22,030 --> 01:08:25,733 so I got a haircut that Thursday, 1158 01:08:25,734 --> 01:08:27,769 and, a job, 1159 01:08:27,770 --> 01:08:29,603 the same Thursday. 1160 01:08:30,872 --> 01:08:33,007 Papa John's? 1161 01:08:33,008 --> 01:08:34,608 Yeah. 1162 01:08:36,778 --> 01:08:38,980 Your dad let you have a Mohawk? 1163 01:08:38,981 --> 01:08:41,983 He shaved my head. 1164 01:08:41,984 --> 01:08:45,453 That's a good dad move. 1165 01:08:45,454 --> 01:08:47,455 Yeah. 1166 01:08:47,456 --> 01:08:50,124 Is it nice there? 1167 01:08:50,125 --> 01:08:52,093 Yeah, it is. 1168 01:08:52,094 --> 01:08:53,428 It's... 1169 01:08:53,429 --> 01:08:56,063 It's really beautiful. 1170 01:08:56,064 --> 01:08:57,632 Well, it's pretty sucky here. 1171 01:08:57,633 --> 01:09:00,535 Human Resources has already started letting some of the staff go, 1172 01:09:00,536 --> 01:09:02,703 so it'll be a lot different when you get back. 1173 01:09:02,704 --> 01:09:05,839 Hey, I picked something up for... 1174 01:09:07,475 --> 01:09:09,543 I think I lost you. 1175 01:09:11,078 --> 01:09:13,714 You know what, I'll catch you up when I see you. 1176 01:09:13,715 --> 01:09:15,082 Great. 1177 01:09:15,083 --> 01:09:16,651 Okay, all right. 1178 01:09:16,652 --> 01:09:17,819 I'll... Okay. 1179 01:09:17,820 --> 01:09:19,120 Um, okay, bye, Walter. 1180 01:09:19,121 --> 01:09:21,187 Bye, Cheryl. 1181 01:10:02,497 --> 01:10:03,865 What's going on? 1182 01:10:03,866 --> 01:10:05,700 All the way in. All the way to the back. 1183 01:10:05,701 --> 01:10:07,735 They shut down two floors. 1184 01:10:07,736 --> 01:10:10,303 Why do you look rugged? 1185 01:10:12,573 --> 01:10:14,242 I see you. 1186 01:10:14,243 --> 01:10:17,011 Hey! I see you! 1187 01:10:17,012 --> 01:10:18,145 What did I say? 1188 01:10:18,146 --> 01:10:19,847 I see you. 1189 01:10:19,848 --> 01:10:21,516 The photograph. Now. Let me see it. 1190 01:10:21,517 --> 01:10:22,950 He looked it up. 1191 01:10:22,951 --> 01:10:24,986 There's no such thing as a "silver bath." 1192 01:10:24,987 --> 01:10:26,621 Listen, there was uncertainty about the negative. 1193 01:10:26,622 --> 01:10:28,122 I thought... 1194 01:10:28,123 --> 01:10:29,657 I understood that, hopefully, it was in Iceland... 1195 01:10:29,658 --> 01:10:30,958 It was in your care! 1196 01:10:30,959 --> 01:10:32,627 If you just give me some more time... 1197 01:10:32,628 --> 01:10:34,829 You're fired. We'll make another cover. 1198 01:10:34,830 --> 01:10:35,996 Hey! 1199 01:10:38,900 --> 01:10:42,270 More than a million... way more... negatives have come through my office. 1200 01:10:42,271 --> 01:10:43,838 I have never mislaid one. 1201 01:10:43,839 --> 01:10:45,573 Put it on a plaque. 1202 01:10:45,574 --> 01:10:47,275 Hang it at your next job. 1203 01:10:47,276 --> 01:10:49,277 Now I got to explain this to the board? 1204 01:10:49,278 --> 01:10:51,879 Yeah, I'm sure Sean O'Connell will be thrilled. 1205 01:10:51,880 --> 01:10:53,714 Hey... 1206 01:10:53,715 --> 01:10:55,750 Tell me again... who is this guy? 1207 01:10:55,751 --> 01:10:57,118 You okay? 1208 01:10:57,119 --> 01:10:59,554 Yeah. 1209 01:10:59,555 --> 01:11:01,055 That's cool. 1210 01:11:01,056 --> 01:11:02,757 It's a skateboard. 1211 01:11:02,758 --> 01:11:04,924 It's for Cheryl's son. 1212 01:11:05,960 --> 01:11:08,162 Cheryl's not in. She was let go. 1213 01:11:08,163 --> 01:11:11,098 I told you, man, it's bad. 1214 01:11:11,099 --> 01:11:12,298 Hey! That's my fern. 1215 01:11:13,334 --> 01:11:14,401 Thank you. 1216 01:12:06,053 --> 01:12:09,456 Hi. Hi. 1217 01:12:11,225 --> 01:12:12,492 Can I...? 1218 01:12:14,261 --> 01:12:16,964 Yeah, is, um... 1219 01:12:16,965 --> 01:12:19,367 Is this, um... I'm looking for Cheryl Melhoff. 1220 01:12:19,368 --> 01:12:21,102 You want Cheryl? 1221 01:12:21,103 --> 01:12:24,739 Yeah. She's, um... 1222 01:12:24,740 --> 01:12:27,074 We work together, and she was, she was 1223 01:12:27,075 --> 01:12:30,043 helping me with a, um, with a work thing that... 1224 01:12:32,179 --> 01:12:33,847 Cheryl? 1225 01:12:35,783 --> 01:12:38,085 Honey? 1226 01:12:38,086 --> 01:12:40,054 There's some guy here. 1227 01:12:40,055 --> 01:12:42,289 What? 1228 01:12:42,290 --> 01:12:44,258 Shh! Bud, stop it. 1229 01:12:44,259 --> 01:12:46,093 From work. 1230 01:12:46,094 --> 01:12:48,461 Um, okay, hold on. I'm on the phone. 1231 01:13:12,421 --> 01:13:14,755 It's Conan. 1232 01:13:14,756 --> 01:13:17,291 Tonight, First Lady Michelle Obama, 1233 01:13:17,292 --> 01:13:19,894 Walter Mitty! 1234 01:13:19,895 --> 01:13:21,762 Can we... can we talk about your love life? 1235 01:13:21,763 --> 01:13:23,230 I think people would be interested. I don't think... 1236 01:13:23,231 --> 01:13:24,932 You don't want to know about my love life. 1237 01:13:24,933 --> 01:13:26,867 I think they do. 1238 01:13:26,868 --> 01:13:28,402 Yeah, I think they do. Yes. 1239 01:13:28,403 --> 01:13:30,771 Now, I don't believe everything I read. 1240 01:13:30,772 --> 01:13:32,173 There's a scandal? 1241 01:13:32,174 --> 01:13:33,441 Little... little scandal? 1242 01:13:33,442 --> 01:13:35,810 A little scandal, yes. 1243 01:13:35,811 --> 01:13:38,913 She was back with her husband or something... 1244 01:13:38,914 --> 01:13:40,448 then she fell for you? 1245 01:13:40,449 --> 01:13:41,782 You know, where there's smoke, there's fire. 1246 01:13:41,783 --> 01:13:44,185 That's all I'm gonna say. You're awesome, Walter. 1247 01:13:44,186 --> 01:13:46,187 Well, thanks. Hey, thanks. Sure. 1248 01:13:46,188 --> 01:13:48,222 I don't think Can you turn this off? 1249 01:13:48,223 --> 01:13:50,224 You realize I am bumping It stays on. 1250 01:13:50,225 --> 01:13:53,327 Dame Judi Dench 'cause I want to talk to you more. 1251 01:13:53,328 --> 01:13:55,929 I'm just going to get out. 1252 01:14:10,177 --> 01:14:13,380 Hey, Mom. Hi, honey. 1253 01:14:13,381 --> 01:14:15,416 Walter, you gotta tip these guys. 1254 01:14:15,417 --> 01:14:17,485 We got the piano back safe, Mom. 1255 01:14:17,486 --> 01:14:20,788 You back from your work trip? 1256 01:14:20,789 --> 01:14:22,389 Yeah, this morning. 1257 01:14:22,390 --> 01:14:23,390 Hungry? 1258 01:14:25,761 --> 01:14:27,228 I'm making soup. Thanks. 1259 01:14:27,229 --> 01:14:29,049 Hey, tipping time now. : Let's go. 1260 01:14:34,935 --> 01:14:36,469 This is all I got. 1261 01:14:39,073 --> 01:14:40,808 Thank you. Thank you very much. 1262 01:14:40,809 --> 01:14:42,143 All right, thanks, everybody. 1263 01:14:42,144 --> 01:14:43,511 For all your hard work. 1264 01:14:43,512 --> 01:14:44,512 Yeah. We appreciate it, ma'am. 1265 01:14:44,513 --> 01:14:45,513 You did great. 1266 01:14:45,514 --> 01:14:47,281 You just let yourself out. 1267 01:14:47,282 --> 01:14:49,142 - He's good for this. - What'd I tell you? 1268 01:14:51,152 --> 01:14:52,386 You gonna stay for dinner? 1269 01:14:52,387 --> 01:14:54,255 Mom, I'd love to. 1270 01:14:54,256 --> 01:14:55,823 I think I'm just really wiped out 1271 01:14:55,824 --> 01:14:57,491 after supervising moving that thing all day. 1272 01:14:57,492 --> 01:15:00,828 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1273 01:15:00,829 --> 01:15:02,163 What is it? A class? 1274 01:15:02,164 --> 01:15:04,165 Yeah, it's yoga. It's a class. 1275 01:15:04,166 --> 01:15:06,367 I go to the hot kind, where they heat the room. 1276 01:15:06,368 --> 01:15:08,502 Have you heard of that? Sure. 1277 01:15:08,503 --> 01:15:09,837 You have? It's good for you. 1278 01:15:09,838 --> 01:15:11,038 It's great for you. 1279 01:15:11,039 --> 01:15:12,506 You just get it all out of your system. 1280 01:15:12,507 --> 01:15:13,874 You just get all your sweat out, 1281 01:15:13,875 --> 01:15:15,376 you just get everything, all your fear. 1282 01:15:15,377 --> 01:15:17,278 I'm waiting on a call about an audition, and I just... 1283 01:15:17,279 --> 01:15:18,379 Ooh, that Grease show? 1284 01:15:18,380 --> 01:15:19,880 Yeah. Rizzo? 1285 01:15:19,881 --> 01:15:21,115 Yeah. I'm really excited about it. 1286 01:15:21,116 --> 01:15:22,349 I haven't even heard of that. 1287 01:15:22,350 --> 01:15:24,251 But I just gotta get it... I just... 1288 01:15:24,252 --> 01:15:25,519 what's good about this is that I just don't worry about it. 1289 01:15:25,520 --> 01:15:26,520 Just get out of my head. 1290 01:15:26,521 --> 01:15:28,189 Is that good, too? 1291 01:15:28,190 --> 01:15:29,924 I feel like it's good in a class like this. 1292 01:15:29,925 --> 01:15:32,393 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1293 01:15:32,394 --> 01:15:34,028 It's not about money. Wonderful. 1294 01:15:34,029 --> 01:15:35,496 And I feel like, you know, 1295 01:15:35,497 --> 01:15:37,164 it's just for kids, 1296 01:15:37,165 --> 01:15:40,034 but I think it's important for them to start early. 1297 01:15:40,035 --> 01:15:41,368 I'm really thrilled, Mom. 1298 01:15:41,369 --> 01:15:43,871 You know, I think I'm just going to enjoy it. 1299 01:15:43,872 --> 01:15:45,573 Just standing in front of people and talking. 1300 01:15:45,574 --> 01:15:48,209 You'll be good at that. Yeah. 1301 01:15:48,210 --> 01:15:50,311 You'll really be good at that. I think so, too, Mom. 1302 01:15:50,312 --> 01:15:53,447 - Hey, Mom? - Yeah. 1303 01:15:53,448 --> 01:15:57,550 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1304 01:16:00,254 --> 01:16:02,189 I did. 1305 01:16:02,190 --> 01:16:03,556 With Sean's camera. 1306 01:16:08,128 --> 01:16:09,496 Sean O'Connell's camera? 1307 01:16:09,497 --> 01:16:11,264 Yeah, he came to visit. 1308 01:16:12,333 --> 01:16:13,968 Mom, what? 1309 01:16:13,969 --> 01:16:16,237 Yeah. 1310 01:16:16,238 --> 01:16:18,172 He wanted to know about your work schedule, 1311 01:16:18,173 --> 01:16:20,207 when you left, when you came home. 1312 01:16:20,208 --> 01:16:22,576 He said you really understood LIFE. 1313 01:16:22,577 --> 01:16:24,578 He was really interested in your work. 1314 01:16:24,579 --> 01:16:26,513 You... 1315 01:16:26,514 --> 01:16:28,349 Mom, why didn't you tell me? 1316 01:16:28,350 --> 01:16:29,483 I told you. 1317 01:16:29,484 --> 01:16:31,218 I told you in the produce aisle. 1318 01:16:31,219 --> 01:16:33,654 I remember that. 1319 01:16:33,655 --> 01:16:35,356 Maybe you were... 1320 01:16:35,357 --> 01:16:37,157 Odessa, what is it you call it 1321 01:16:37,158 --> 01:16:39,226 when he goes into one of his little places? 1322 01:16:39,227 --> 01:16:41,128 Zoned out. 1323 01:16:41,129 --> 01:16:43,229 You do that now and then. 1324 01:16:44,498 --> 01:16:46,132 What's the matter? 1325 01:16:47,935 --> 01:16:50,371 I got fired. 1326 01:16:50,372 --> 01:16:52,239 I lost a picture of his. 1327 01:16:52,240 --> 01:16:54,108 Can you find it? 1328 01:16:54,109 --> 01:16:56,377 No, I don't know where he is. 1329 01:16:56,378 --> 01:17:00,547 He's some... someplace with warlocks or... 1330 01:17:00,548 --> 01:17:03,217 Warlords. 1331 01:17:03,218 --> 01:17:04,985 No, warlocks. 1332 01:17:04,986 --> 01:17:06,654 No. Warlords. 1333 01:17:06,655 --> 01:17:10,324 Sean said he had to meet with warlords very soon, 1334 01:17:10,325 --> 01:17:13,160 and maybe he would take my cake 1335 01:17:13,161 --> 01:17:14,662 so that he could get permission 1336 01:17:14,663 --> 01:17:17,264 to trek through the wilds and places. 1337 01:17:17,265 --> 01:17:19,266 He said he wants to photograph snow leopards. 1338 01:17:19,267 --> 01:17:20,401 How about that? 1339 01:17:20,402 --> 01:17:21,734 Who? 1340 01:17:30,377 --> 01:17:33,746 "Ungoverned Afghanistan." 1341 01:17:36,951 --> 01:17:39,019 That's where Sean is. 1342 01:17:39,020 --> 01:17:42,189 Crazy Afghanistan. Yeah. 1343 01:17:42,190 --> 01:17:44,992 In the upper Himalayas. 1344 01:17:44,993 --> 01:17:47,494 They can't let you go. 1345 01:17:47,495 --> 01:17:50,998 You were Sean's partner. 1346 01:17:50,999 --> 01:17:53,100 He told me that you were the person 1347 01:17:53,101 --> 01:17:54,668 who worked the hardest 1348 01:17:54,669 --> 01:17:58,805 to make sure his work was realized the way he wished. 1349 01:18:03,177 --> 01:18:06,245 You finish his work. 1350 01:21:47,267 --> 01:21:48,435 Hey, Todd. 1351 01:21:48,436 --> 01:21:50,237 Hey, what's up? 1352 01:21:50,238 --> 01:21:51,638 Not much. 1353 01:21:51,639 --> 01:21:52,839 Hey, good news. 1354 01:21:52,840 --> 01:21:55,409 Your profile really rounded out, man. 1355 01:21:55,410 --> 01:21:57,411 That-that volcano-shark combo. 1356 01:21:57,412 --> 01:21:58,645 That is money in the bank. 1357 01:21:58,646 --> 01:22:00,547 Get ready to get a lot of winks. 1358 01:22:00,548 --> 01:22:01,815 Okay. 1359 01:22:01,816 --> 01:22:03,517 But, um, something else. 1360 01:22:03,518 --> 01:22:04,885 Cheryl Melhoff... 1361 01:22:04,886 --> 01:22:06,787 she's not on here anymore. 1362 01:22:06,788 --> 01:22:08,522 Withdrawn. 1363 01:22:08,523 --> 01:22:10,524 Really? 1364 01:22:10,525 --> 01:22:11,525 Yeah. 1365 01:22:11,526 --> 01:22:13,527 Hey, man, where are you now? 1366 01:22:13,528 --> 01:22:14,695 Himalayas. 1367 01:22:14,696 --> 01:22:16,296 The Himalayas. 1368 01:22:16,297 --> 01:22:18,432 I love it. Wait a minute... 1369 01:22:18,433 --> 01:22:19,900 that is a kick-ass "Been There." 1370 01:22:19,901 --> 01:22:21,835 Todd, I'm gonna keep this short. 1371 01:22:21,836 --> 01:22:23,904 I have to make oxygen choices. 1372 01:22:23,905 --> 01:22:25,839 Hey, I get it. Go! 1373 01:22:25,840 --> 01:22:27,874 Anyway, you have a profile now. 1374 01:22:27,875 --> 01:22:29,676 Congratulations. 1375 01:22:29,677 --> 01:22:31,712 Cool, but... you know what? 1376 01:22:31,713 --> 01:22:33,013 Would you take me off? 1377 01:22:33,014 --> 01:22:35,515 I can't really swing that $500 yearly. 1378 01:22:35,516 --> 01:22:36,950 Hey. 1379 01:22:36,951 --> 01:22:39,586 Um... well... 1380 01:22:39,587 --> 01:22:41,488 Hey, man. 1381 01:22:41,489 --> 01:22:42,789 You're sure? 'Cause I feel like 1382 01:22:42,790 --> 01:22:44,458 we're really onto something here. 1383 01:22:44,459 --> 01:22:47,461 I mean, this is... Do you mind? I'm working. 1384 01:22:47,462 --> 01:22:49,596 This is one of the best profiles I've ever done, and... 1385 01:22:49,597 --> 01:22:50,998 and our refund policy, well, you know, we don't have one... 1386 01:22:50,999 --> 01:22:52,565 Todd, I gotta go. 1387 01:22:55,335 --> 01:22:56,336 Sean. 1388 01:22:56,337 --> 01:22:58,404 Yeah. 1389 01:23:03,310 --> 01:23:05,811 It's... it's Walter. 1390 01:23:10,617 --> 01:23:12,485 Mitty. 1391 01:23:21,361 --> 01:23:22,496 Walter Mitty. 1392 01:23:22,497 --> 01:23:24,563 Seriously? 1393 01:23:26,833 --> 01:23:29,369 How the hell did you get up here? 1394 01:23:29,370 --> 01:23:31,570 I just... 1395 01:23:35,309 --> 01:23:37,843 I've been looking for you. 1396 01:23:39,880 --> 01:23:42,982 Sit down. 1397 01:23:47,754 --> 01:23:49,822 I'll sit. 1398 01:23:57,531 --> 01:23:58,699 Well, take your time. 1399 01:23:58,700 --> 01:23:59,733 Settle in. 1400 01:23:59,734 --> 01:24:01,634 Try to be real still, okay? 1401 01:24:03,036 --> 01:24:06,773 There's a snow leopard. 1402 01:24:06,774 --> 01:24:08,707 Right in this ridge. 1403 01:24:10,410 --> 01:24:12,946 So we have to try to be very, very, very, very still. 1404 01:24:16,817 --> 01:24:19,051 They call the snow leopard the "ghost cat." 1405 01:24:21,588 --> 01:24:23,489 It never lets itself be seen. 1406 01:24:28,528 --> 01:24:30,596 Ghost cat? 1407 01:24:33,633 --> 01:24:36,469 Beautiful things don't ask for attention. 1408 01:24:42,709 --> 01:24:45,645 Sean, there was a... 1409 01:24:45,646 --> 01:24:49,716 negative that got separated from your roll. 1410 01:24:49,717 --> 01:24:53,120 I'm taking a lot of heat over it at work. 1411 01:24:53,121 --> 01:24:57,090 It never came with the roll that you sent. 1412 01:24:57,091 --> 01:24:59,459 The last roll you're talking about? 1413 01:24:59,460 --> 01:25:01,160 Yeah. The 25. 1414 01:25:02,996 --> 01:25:04,830 Yeah. 1415 01:25:05,832 --> 01:25:08,634 You're sitting on it. 1416 01:25:10,837 --> 01:25:13,840 Why am I sitting on it? 1417 01:25:13,841 --> 01:25:16,943 It's in your wallet. 1418 01:25:16,944 --> 01:25:18,745 That was the gift. 1419 01:25:18,746 --> 01:25:20,914 The photograph. 1420 01:25:20,915 --> 01:25:22,983 The wallet was just something I could put it in. 1421 01:25:22,984 --> 01:25:24,684 So I put it in a little slot, 1422 01:25:24,685 --> 01:25:26,887 the little picture holder in there. 1423 01:25:26,888 --> 01:25:29,555 I thought it'd be cute. 1424 01:25:31,024 --> 01:25:32,926 I told you, "Look inside." 1425 01:25:32,927 --> 01:25:35,162 In the note. 1426 01:25:35,163 --> 01:25:36,763 You said, "Look inside." 1427 01:25:36,764 --> 01:25:38,498 I thought you meant, I thought you meant 1428 01:25:38,499 --> 01:25:40,033 look inside of the wrapping paper. 1429 01:25:40,034 --> 01:25:43,103 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1430 01:25:43,104 --> 01:25:44,905 No, I don't have it. 1431 01:25:44,906 --> 01:25:47,541 I don't have it anymore. 1432 01:25:47,542 --> 01:25:49,643 Whoa. 1433 01:25:54,614 --> 01:25:56,715 What the hell were you thinking? 1434 01:25:58,552 --> 01:25:59,920 I mean, I-I'm sorry, 1435 01:25:59,921 --> 01:26:01,955 I've admired you for a very long time, 1436 01:26:01,956 --> 01:26:04,524 but that is not a good move, at all, 1437 01:26:04,525 --> 01:26:05,859 with a valuable negative. 1438 01:26:05,860 --> 01:26:08,695 Sorry, I just... I-I thought it would be 1439 01:26:08,696 --> 01:26:10,630 a playful kind of thing. 1440 01:26:10,631 --> 01:26:13,133 Playful? 1441 01:26:13,134 --> 01:26:15,067 Too playful. 1442 01:26:16,036 --> 01:26:17,838 I see what you're saying. 1443 01:26:17,839 --> 01:26:20,574 With the cover, I should have been more straightforward. 1444 01:26:20,575 --> 01:26:23,275 But can I ask you? I mean, if you don't mind... 1445 01:26:24,578 --> 01:26:26,513 what did you do with the wallet? 1446 01:26:26,514 --> 01:26:29,214 Chucked it. 1447 01:26:30,984 --> 01:26:32,785 Well, that hurts my feelings. 1448 01:26:34,554 --> 01:26:36,823 No... man, I liked it very much. 1449 01:26:36,824 --> 01:26:38,091 I appreciated it very much. 1450 01:26:38,092 --> 01:26:39,226 So you threw it away? 1451 01:26:39,227 --> 01:26:41,093 I... 1452 01:26:42,229 --> 01:26:46,132 So you have no idea what it was. 1453 01:26:46,133 --> 01:26:48,734 The photograph. 1454 01:26:51,972 --> 01:26:53,706 It's a shame. 1455 01:26:55,909 --> 01:26:58,911 It was a beauty. 1456 01:27:14,027 --> 01:27:15,996 How'd you find me, anyway? 1457 01:27:19,666 --> 01:27:21,735 My mom. 1458 01:27:21,736 --> 01:27:22,903 Cool lady. 1459 01:27:22,904 --> 01:27:24,971 Knows how to bake. 1460 01:27:24,972 --> 01:27:27,039 Yeah. 1461 01:27:28,642 --> 01:27:30,010 Hey, why did you...? 1462 01:27:30,011 --> 01:27:31,977 Shh. 1463 01:28:06,780 --> 01:28:09,715 When are you gonna take it? 1464 01:28:13,620 --> 01:28:16,256 Sometimes I don't. 1465 01:28:16,257 --> 01:28:18,692 If I like a moment... 1466 01:28:18,693 --> 01:28:24,264 I mean, me, personally... 1467 01:28:24,265 --> 01:28:26,999 I don't like to have the distraction of the camera. 1468 01:28:31,037 --> 01:28:34,440 I just want to stay... in it. 1469 01:28:38,345 --> 01:28:40,212 Stay in it? 1470 01:28:41,648 --> 01:28:44,250 Yeah, right there. 1471 01:28:44,251 --> 01:28:46,351 Right here. 1472 01:28:49,623 --> 01:28:51,490 Now it's gone. It's gone. 1473 01:28:58,098 --> 01:28:59,699 That looks like fun. 1474 01:28:59,700 --> 01:29:01,066 I think I'm gonna jump in. 1475 01:29:02,302 --> 01:29:05,338 Hey, what-what was the picture, Sean? 1476 01:29:05,339 --> 01:29:09,374 We're going to be odd-numbered if you don't join. 1477 01:29:10,677 --> 01:29:13,013 What was the picture? 1478 01:29:13,014 --> 01:29:16,683 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1479 01:31:04,858 --> 01:31:06,226 You made the watch list. 1480 01:31:06,227 --> 01:31:08,128 How'd you get to Afghanistan? 1481 01:31:08,129 --> 01:31:09,362 There's a travel ban. 1482 01:31:09,363 --> 01:31:12,297 Through Yemen. 1483 01:31:13,366 --> 01:31:15,368 Violent place. 1484 01:31:15,369 --> 01:31:18,838 That's why the air fare's only $84. 1485 01:31:18,839 --> 01:31:21,340 Can I have my fife back? 1486 01:31:23,510 --> 01:31:25,378 Do you know anyone in Los Angeles? 1487 01:31:25,379 --> 01:31:27,313 No. Any acquaintances? Okay. 1488 01:31:27,314 --> 01:31:29,082 Any companions? 1489 01:31:29,083 --> 01:31:30,850 Anybody here who might be able to verify 1490 01:31:30,851 --> 01:31:32,384 that you're Walter Mitty? 1491 01:31:42,395 --> 01:31:44,397 Walter Mitty? 1492 01:31:44,398 --> 01:31:45,832 Yeah. 1493 01:31:45,833 --> 01:31:48,968 Todd Maher, eHarmony. 1494 01:31:48,969 --> 01:31:51,004 Hey. 1495 01:31:51,005 --> 01:31:52,906 Thank you. 1496 01:31:52,907 --> 01:31:54,440 Thanks. I really... What? 1497 01:31:54,441 --> 01:31:56,075 Come here, come here. 1498 01:31:56,076 --> 01:31:58,411 Backpack. 1499 01:31:58,412 --> 01:32:00,880 Big hug! 1500 01:32:00,881 --> 01:32:02,248 Airport prison? 1501 01:32:02,249 --> 01:32:03,449 Yeah. Yeah? 1502 01:32:03,450 --> 01:32:05,251 Tell me all about it over a Cinnabon. 1503 01:32:05,252 --> 01:32:07,120 Come on, Cinnabon. 1504 01:32:08,422 --> 01:32:09,923 How long were you 1505 01:32:09,924 --> 01:32:12,425 detained for, by the way? 1506 01:32:12,426 --> 01:32:14,260 Like, 17 hours. 1507 01:32:14,261 --> 01:32:15,995 Wow. 1508 01:32:15,996 --> 01:32:17,197 How's that Cinnabon taste? 1509 01:32:17,198 --> 01:32:19,132 Really great. That's like... 1510 01:32:19,133 --> 01:32:21,000 That's frosted heroin. That's what you're eating. 1511 01:32:21,001 --> 01:32:23,069 My friend, that's what you're having right there, man. 1512 01:32:23,070 --> 01:32:24,304 It's good. 1513 01:32:24,305 --> 01:32:25,605 By the way, 1514 01:32:25,606 --> 01:32:27,173 you got 300 winks 1515 01:32:27,174 --> 01:32:29,209 before I took down your profile. 1516 01:32:29,210 --> 01:32:31,077 Three... in, like, the space of two hours. 1517 01:32:31,078 --> 01:32:32,278 It was crazy. 1518 01:32:32,279 --> 01:32:34,147 I thought I was selling concert tickets. 1519 01:32:34,148 --> 01:32:36,282 I never checked. 1520 01:32:36,283 --> 01:32:38,518 Because of the, 1521 01:32:38,519 --> 01:32:41,321 the-the piña colada girl that quit? 1522 01:32:41,322 --> 01:32:43,156 Yeah. 1523 01:32:43,157 --> 01:32:45,290 Yeah, Cheryl. 1524 01:32:46,459 --> 01:32:48,294 Cheryl, who... 1525 01:32:48,295 --> 01:32:50,196 did not respond to a single wink 1526 01:32:50,197 --> 01:32:52,298 the whole time she was on there. 1527 01:32:52,299 --> 01:32:54,267 That's a choosy lady. 1528 01:32:57,571 --> 01:33:00,240 How's the, 1529 01:33:00,241 --> 01:33:03,742 daydreaming going? 1530 01:33:05,879 --> 01:33:08,114 Lately, less. 1531 01:33:08,115 --> 01:33:10,416 Good. 1532 01:33:10,417 --> 01:33:12,352 Less is good. 1533 01:33:12,353 --> 01:33:14,520 Thanks for the pastry. 1534 01:33:14,521 --> 01:33:16,623 Yeah, well, you owe me. 1535 01:33:16,624 --> 01:33:19,291 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1536 01:33:20,627 --> 01:33:23,396 You have a lot on your plate. 1537 01:33:23,397 --> 01:33:26,165 What are you gonna do now? 1538 01:33:26,166 --> 01:33:28,266 Go out and get another job. 1539 01:33:32,372 --> 01:33:34,439 Boom. 1540 01:33:35,608 --> 01:33:38,278 I'm sorry, Walter, I just... What? 1541 01:33:38,279 --> 01:33:40,246 You are so not how I pictured you. 1542 01:33:40,247 --> 01:33:43,082 What-what? How-how did you picture me? 1543 01:33:43,083 --> 01:33:45,485 I pictured you as a little gray piece of paper, 1544 01:33:45,486 --> 01:33:47,520 but now I see you 1545 01:33:47,521 --> 01:33:50,390 and it's like Indiana Jones decided to become 1546 01:33:50,391 --> 01:33:52,959 the lead singer of the Strokes or something like that. 1547 01:33:52,960 --> 01:33:55,027 It's nuts, I know. 1548 01:34:14,681 --> 01:34:16,449 Sorry, Mom. 1549 01:34:16,450 --> 01:34:17,984 What for? 1550 01:34:17,985 --> 01:34:19,619 Dad bought it for you. 1551 01:34:19,620 --> 01:34:21,120 It was my responsibility. 1552 01:34:21,121 --> 01:34:23,022 Walter. 1553 01:34:23,023 --> 01:34:24,424 We're all grown here. 1554 01:34:24,425 --> 01:34:26,525 We're all good. 1555 01:34:47,680 --> 01:34:51,284 Ooh, that's heavy-duty, that sum. 1556 01:34:51,285 --> 01:34:53,319 You should put this in your wallet. 1557 01:34:53,320 --> 01:34:55,121 I don't have one. 1558 01:35:05,064 --> 01:35:06,399 Found it in the trash. 1559 01:35:06,400 --> 01:35:09,334 I always save your knickknacks. 1560 01:35:14,707 --> 01:35:16,341 Thanks. 1561 01:35:18,444 --> 01:35:20,413 Got it, Mom? Got it. 1562 01:35:20,414 --> 01:35:22,481 Watch the stairs. 1563 01:36:06,459 --> 01:36:08,194 I think this works. 1564 01:36:08,195 --> 01:36:09,762 Heart of America, different generations, 1565 01:36:09,763 --> 01:36:11,364 this says it all. 1566 01:36:11,365 --> 01:36:13,366 Hey, welcome. 1567 01:36:13,367 --> 01:36:15,735 Wait, I'm sorry, not welcome, 1568 01:36:15,736 --> 01:36:17,770 not an employee. 1569 01:36:17,771 --> 01:36:19,838 Sorry. 1570 01:36:23,810 --> 01:36:26,711 There's the picture Sean wanted... 25. 1571 01:36:29,849 --> 01:36:32,851 You have two days to print for cover. 1572 01:36:34,854 --> 01:36:36,922 There's your quintessence. 1573 01:36:40,693 --> 01:36:42,727 Hey. 1574 01:36:44,397 --> 01:36:46,431 Do you know our motto? 1575 01:36:48,868 --> 01:36:51,304 LIFE. 1576 01:36:51,305 --> 01:36:53,905 I'm lovin' it. 1577 01:36:55,274 --> 01:36:57,210 That's... no. 1578 01:36:57,211 --> 01:36:59,344 That's-that's McDonald's. 1579 01:37:01,848 --> 01:37:03,716 This thing that you do, 1580 01:37:03,717 --> 01:37:05,351 Ted, where you come into a place 1581 01:37:05,352 --> 01:37:06,718 and you push people out... 1582 01:37:08,387 --> 01:37:10,156 you should know that those people 1583 01:37:10,157 --> 01:37:12,324 worked really hard to build this magazine. 1584 01:37:14,227 --> 01:37:16,762 They believed in the motto. 1585 01:37:16,763 --> 01:37:18,898 And I get it, you got your marching orders, 1586 01:37:18,899 --> 01:37:22,335 and you have to do what you have to do, 1587 01:37:22,336 --> 01:37:25,870 but you don't have to be such a dick. 1588 01:37:28,508 --> 01:37:30,443 Put that on a plaque 1589 01:37:30,444 --> 01:37:32,677 and hang it at your next job. 1590 01:37:44,590 --> 01:37:45,725 What was it? 1591 01:37:45,726 --> 01:37:47,593 Sasquatch? A unicorn? 1592 01:37:47,594 --> 01:37:48,594 The negative? 1593 01:37:48,595 --> 01:37:49,795 Yeah. 1594 01:37:49,796 --> 01:37:51,330 I didn't look. 1595 01:37:56,903 --> 01:37:58,970 You were a good boss, Walter. 1596 01:38:01,207 --> 01:38:02,707 Thanks, man. 1597 01:38:06,612 --> 01:38:08,513 Thanks. 1598 01:39:21,621 --> 01:39:22,888 Hey, Walter, what's up? 1599 01:39:22,889 --> 01:39:24,923 Check this out. 1600 01:39:36,902 --> 01:39:38,904 See you! 1601 01:39:38,905 --> 01:39:40,972 Hi. 1602 01:39:52,451 --> 01:39:54,519 Walter Mitty, severance package. 1603 01:40:36,495 --> 01:40:38,431 Hey! 1604 01:40:38,432 --> 01:40:40,098 Cheryl! 1605 01:40:41,801 --> 01:40:43,936 Hey. Hey. Hey. 1606 01:40:43,937 --> 01:40:46,339 I got that e-mail from Rich yesterday. 1607 01:40:46,340 --> 01:40:47,673 He's really good. 1608 01:40:47,674 --> 01:40:49,508 Walter, thank you. 1609 01:40:49,509 --> 01:40:50,776 That was... that... 1610 01:40:50,777 --> 01:40:54,046 that was just a really cool thing to do. 1611 01:40:54,047 --> 01:40:56,782 I just saw it in Iceland. 1612 01:40:56,783 --> 01:40:59,518 He loves it, and I'm taking him this afternoon. 1613 01:40:59,519 --> 01:41:00,952 Cool. 1614 01:41:02,421 --> 01:41:04,790 Hey, I wanted you to know 1615 01:41:04,791 --> 01:41:06,826 you weren't boring me. 1616 01:41:06,827 --> 01:41:08,960 That day in the park... 1617 01:41:10,129 --> 01:41:11,663 I-I was... 1618 01:41:12,531 --> 01:41:13,933 I was thinking about... 1619 01:41:13,934 --> 01:41:15,868 I hope this doesn't sound weird, but... 1620 01:41:15,869 --> 01:41:18,203 I was thinking about you. 1621 01:41:19,805 --> 01:41:23,476 When I was in Greenland... they do karaoke there, 1622 01:41:23,477 --> 01:41:26,946 and I had to get on this helicopter 1623 01:41:26,947 --> 01:41:29,115 with a very drunk pilot, 1624 01:41:29,116 --> 01:41:32,952 and I started to imagine you 1625 01:41:32,953 --> 01:41:35,186 singing "Major Tom." 1626 01:41:37,723 --> 01:41:40,593 Anyway, 1627 01:41:40,594 --> 01:41:42,728 it got me on the helicopter, 1628 01:41:42,729 --> 01:41:44,830 and it just... 1629 01:41:44,831 --> 01:41:47,599 got me where I wanted to go. 1630 01:41:49,535 --> 01:41:50,970 So what happened to you? 1631 01:41:50,971 --> 01:41:54,473 You sort of fell off the face of the earth there 1632 01:41:54,474 --> 01:41:56,509 for a little bit. 1633 01:41:56,510 --> 01:41:58,144 I came by, and I... 1634 01:41:58,145 --> 01:42:01,881 your husband answered, so I figured I should just go. 1635 01:42:01,882 --> 01:42:03,582 Phil. 1636 01:42:03,583 --> 01:42:05,918 He was fixing my refrigerator, 1637 01:42:05,919 --> 01:42:08,587 and he's not my husband. 1638 01:42:08,588 --> 01:42:11,756 I guess I imagined that... 1639 01:42:13,125 --> 01:42:15,995 I thought maybe you got back together. 1640 01:42:15,996 --> 01:42:18,564 You have a good imagination, 1641 01:42:18,565 --> 01:42:20,632 but no. 1642 01:42:22,568 --> 01:42:25,137 Hey, my sister got this role in Grease. 1643 01:42:25,138 --> 01:42:26,939 Rizzo. 1644 01:42:26,940 --> 01:42:29,741 Not on Broadway; in some weird church. 1645 01:42:31,610 --> 01:42:34,814 Do you want to go with me? 1646 01:42:34,815 --> 01:42:36,615 I made that sound really not good, but... 1647 01:42:36,616 --> 01:42:37,749 Yeah. 1648 01:42:38,717 --> 01:42:40,186 Yeah? 1649 01:42:40,187 --> 01:42:41,620 Yeah, yeah. 1650 01:42:41,621 --> 01:42:43,189 I would love to. 1651 01:42:43,190 --> 01:42:44,890 Grease in a weird church? 1652 01:42:44,891 --> 01:42:46,592 You kidding? 1653 01:42:46,593 --> 01:42:48,894 Rizzo, that's... that's the best part. 1654 01:42:48,895 --> 01:42:50,763 Yeah, Rizzo. 1655 01:42:50,764 --> 01:42:52,131 Tough and tender. 1656 01:42:52,132 --> 01:42:54,066 Yeah. 1657 01:42:54,067 --> 01:42:55,901 Great. 1658 01:42:55,902 --> 01:42:58,137 Are you... are you heading uptown? 1659 01:42:58,138 --> 01:43:00,139 Sure. 1660 01:43:00,140 --> 01:43:01,940 Yeah? Yeah. 1661 01:43:03,509 --> 01:43:05,811 I actually always related to Rizzo more. 1662 01:43:05,812 --> 01:43:07,179 Yeah? Yeah. 1663 01:43:07,180 --> 01:43:10,115 Was it the, smoking and the teenage sex? 1664 01:43:10,116 --> 01:43:13,152 No, she was just real, I guess. 1665 01:43:15,055 --> 01:43:16,889 The last issue, it should be here. 1666 01:43:16,890 --> 01:43:19,257 It came out this morning. 1667 01:43:38,811 --> 01:43:40,878 Man, Walter. 1668 01:44:00,099 --> 01:44:02,167 Should we go buy one of those? 1669 01:44:02,168 --> 01:44:03,969 Yeah, I was probably gonna... 1670 01:44:03,970 --> 01:44:06,272 Probably gonna go back later? Yeah, yeah. 1671 01:44:06,273 --> 01:44:10,108 I just didn't want to seem uncool and get one right away.